Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette complexité institutionnelle » (Français → Néerlandais) :

Une bonne coordination est essentielle, faute de quoi cette complexité institutionnelle pourrait devenir une faiblesse.

Een goede samenwerking is van essentieel belang; bij gebrek daaraan zou die complexiteit op het vlak van de instellingen een element van zwakte kunnen vormen.


13. souligne que le nouveau cadre de développement mondial devrait prévoir l'architecture institutionnelle adéquate, permettant de réaliser les objectifs principaux d'éradication de la pauvreté, de lutte contre les inégalités et de promotion du développement durable, ainsi que des orientations précises pour évaluer sa mise en œuvre, et que cette architecture devrait également tenir compte de la complexité du futur cadre de développ ...[+++]

13. benadrukt dat het nieuwe mondiale kader een gepaste institutionele architectuur moet omvatten, die gericht is op de belangrijkste doelstellingen, uitbanning van armoede, bestrijding van ongelijkheden en bevordering van duurzame ontwikkeling, met duidelijke richtsnoeren voor het controleren van de tenuitvoerlegging en dat deze architectuur ook rekening moet houden met de complexiteit en de onderlinge verbanden tussen verschillende delen van het toekomstige kader;


M. Roelants du Vivier estime que l'argument de la complexité du système institutionnel belge utilisé pour justifier le retard pris dans la transposition de cette directive adoptée en 1998 ne tient pas la route.

De heer Roelants du Vivier vindt dat het niet opgaat om de complexiteit van het Belgische institutionele systeem te gebruiken om de vertraging in de omzetting van deze in 1998 goedgekeurde richtlijn te rechtvaardigen.


D. considérant que la procédure de recouvrement d'avoirs est généralement complexe, délicate et longue; considérant que les dispositions légales applicables ne peuvent être contournées et que les personnes ne peuvent être privées de leurs droits légaux dans le cadre de cette procédure; considérant que la diversité et la complexité de la législation nationale dans les États requis, d'une part, et le manque d'expertise juridique et les capacités institutionnelles limitées ...[+++]

D. overwegende dat de procedure voor de terugvordering van activa meestal ingewikkeld, gevoelig en lang is; overwegende dat tijdens deze procedure de desbetreffende wetsbepalingen niet kunnen worden omzeild en personen hun wettelijke rechten niet kan worden ontzegd; overwegende dat de verscheidenheid en de complexiteit van de nationale wetgevingen in de aangezochte staten enerzijds, en de gebrekkige juridische deskundigheid en de beperkte institutionele capaciteit in de aanzoekende staten anderzijds belangrijke obstakels vormen voor ...[+++]


En outre, cette solution, comparée aux propositions visant à créer une nouvelle autorité européenne en charge de la surveillance bancaire, présente l'avantage de ne pas accentuer la complexité de l'architecture institutionnelle de l'Union.

Bovendien heeft deze oplossing in tegenstelling tot de voorstellen voor een nieuw op te richten Europese autoriteit voor banktoezicht het voordeel dat daardoor de complexiteit van de institutionele structuur van de EU niet verder toeneemt.


Malgré notre complexité institutionnelle, le Parlement, la Commission et le Conseil ont fort bien travaillé ensemble sur ce dossier, et j'espère que, après un vote satisfaisant dans cette plénière, nous pourrons aboutir à une résolution en première lecture, sans plus de délai.

Ondanks de institutionele complexiteit hebben Parlement, Commissie en Raad alledrie goed aan deze zaak gewerkt en ik hoop dat wij middels een goede uitslag van de stemming tijdens deze zitting van het Parlement, de resolutie kunnen aannemen bij de eerste lezing, zonder verdere vertragingen.


Cette multiplicité de bases juridiques se traduit inévitablement par une grande complexité administrative qui découle de la diversité des acteurs institutionnels appelés à intervenir Conseil et groupes ou comités concernés, Commission (différents Commissaires et DG) et des différentes procédures en jeu.

Deze verscheidenheid aan rechtsgrondslagen leidt onvermijdelijk tot zeer ingewikkelde administratieve procedures, doordat uiteenlopende institutionele actoren hierbij een rol kunnen spelen en doordat ook verschillende procedures worden gevolgd.


Une bonne coordination est essentielle, faute de quoi cette complexité institutionnelle pourrait devenir une faiblesse.

Goede coördinatie is essentieel, anders zou deze institutionele complexiteit negatief kunnen werken.


Il est vrai que l'évolution et la complexité institutionnelle du pays ont considérablement ralenti une adoption qui ne pose de problème à aucun membre de cette assemblée.

De evolutie en de complexiteit van de instellingen in dit land hebben de goedkeuring weliswaar aanzienlijk vertraagd, want geen enkel lid van deze assemblee zag in die goedkeuring enig probleem.


Au vu de la complexité institutionnelle intrinsèque de cette matière, il va de soi que des consultations régulières ont lieu avec d'autres départements, les autorités régionales et les opérateurs économiques, en fonction du contenu, de la nécessité économique et de la répartition de compétences du dossier énergétique à gérer.

Gelet op de inhoudelijke en institutionele complexiteit van de materie spreekt het voor zich dat op regelmatige basis en via de geijkte structuren overleg wordt gepleegd met andere departementen, met de regionale overheden en met de economische operatoren, naargelang van de inhoud, economische noodzaak en bevoegdheidsverdeling van het te behandelen energiedossier.


w