Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette concertation se tiendra-t-elle " (Frans → Nederlands) :

4. a) Une concertation systématique sera-t-elle également organisée entre les différentes administrations des Etats membres européens? b) Dans l'affirmative, cette concertation se tiendra-t-elle dans le cadre d'une plate-forme institutionnalisée?

4. a) Zal er daarnaast ook systematisch overleg gepleegd worden tussen de verschillende administraties van de Europese lidstaten? b) Zo ja, zal dit dan gebeuren in het kader van een geïnstitutionaliseerd platform?


Quels accords ont-ils été conclus et quelles sont les prochaines étapes en vue de l'établissement d'un cadre d'action national cohérent? ii) Dans la négative, pourquoi cette concertation n'a-t-elle pas pu avoir lieu?

Welke afspraken werden er gemaakt en wat zijn de volgende stappen die worden gezet met het oog op de opmaak van een coherent nationaal beleidskader ? ii) Zo nee, waarom heeft dit overleg niet kunnen plaatsvinden ?


Qui d'autre était présent? b) Quels en ont été les résultats En d'autres termes, quels accords ont-ils été conclus en vue de l'élaboration d'un deuxième projet de cadres d'action régionale? c) Dans la négative, pourquoi cette concertation n'a-t-elle pas encore pu avoir lieu?

Wie was er nog aanwezig ? b) Wat zijn hiervan de uitkomsten ? Met andere woorden, welke afspraken werden er gemaakt met het oog op de opmaak van een tweede ontwerp van gewestelijke beleidskaders ? c) Zo nee, waarom heeft dit overleg niet kunnen plaatsvinden ?


Les entreprises sont ainsi confrontées à une situation dans laquelle elles doivent charger leur secrétariat social de calculer les salaires et les cotisations conformément à l'avis rendu par le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale même si elles n'approuvent pas cette décision.

Dit dwingt ondernemingen tot een situatie om met hun sociaal secretariaat lonen en bijdragen te berekenen conform een advies van de FOD Werk, Arbeid en Sociaal Overleg, waar ze het niet eens mee zijn.


2. Une concertation structurelle a-t-elle déjà été organisée sur cette question ou est-elle prévue entre vos services et le gouvernement flamand, et des actions coordonnées sont-elles projetées?

2. Is er al structureel overleg geweest, of staat dit gepland, tussen uw diensten en de Vlaamse overheid over deze problematiek? Wordt er ook aan gecoördineerde acties gedacht?


Dans le cadre de cette communication, la Commission indique qu’elle tiendra également compte des réformes qui n’ont pas encore été mises en œuvre, à condition qu’elles aient été clairement spécifiées — assorties de délais d'adoption crédibles — dans un plan de réformes structurelles qui doit être adopté par l’État membre en question (Pour les États membres connaissant des déséquilibres macroéconomiques excessifs, le plan de mesures ...[+++]

In het kader van deze mededeling geeft de Commissie aan dat zij ook rekening zal houden met hervormingen die nog niet zijn uitgevoerd, op voorwaarde dat deze duidelijk zijn omschreven — met een geloofwaardig tijdschema voor de aanneming — in een programma voor structurele hervormingen dat door de lidstaat in kwestie moet worden vastgesteld (Voor lidstaten met buitensporige macro-economische onevenwichtigheden zou het corrigerende actieplan normaal gezien daarvoor moeten dienen).


La délégation a indiqué qu'elle accordera à cette question une haute priorité au cours de sa présidence au cours du second semestre de cette année, notamment au cours de la session informelle des ministres des transports qui se tiendra les 4 et 5 juillet à Naples.

De Italiaanse delegatie verklaarde dat zij deze kwestie als een hoge prioriteit zal behandelen tijdens haar voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar, in het bijzonder tijdens de informele vergadering van de ministers van vervoer op 4 en 5 juli in Napels.


Pour déterminer le niveau et les bénéficiaires de cette aide, l'Union tiendra pleinement compte des progrès réalisés dans chaque république, y compris la contribution de chacune d'elles au fonctionnement effectif de l'État commun et son alignement sur les critères européens.

Bij de vaststelling van de omvang en de begunstigden van die bijstand zal de Unie ten volle rekening houden met de voortgang die elke republiek heeft gemaakt, met inbegrip van de bijdrage van elke republiek tot de goede werking van de staat die zij samen vormen en tot het bereiken van de Europese normen.


A cette occasion, Madame Scrivener a souligné l'importance qu'elle attache à la concertation avec les organisations de consommateurs.

Bij deze gelegenheid benadrukte mevrouw Scrivener hoeveel belang zij aan het overleg met de consumentenorganisaties hecht.


Les réponses à cette consultation aideront la Commission à déterminer si elle doit prendre des mesures pour permettre à la population de l'UE, aux fournisseurs de services de contenu en ligne et aux titulaires de droits de tirer profit au maximum des possibilités offertes par un marché unique du numérique. La Commission tiendra également compte de ces réponses dans sa proposition de rationalisation de la gestion collective des droits qu’elle doit présenter prochainement.

De reacties op de raadpleging zullen de Commissie helpen te beoordelen welke maatregelen nodig zijn zodat EU-burgers, aanbieders van online-inhouddiensten en houders van rechten gebruik kunnen maken van alle potentiële mogelijkheden van de digitale interne markt. Zij zullen ook worden gebruikt bij het verwachte voorstel van de Commissie om het collectieve beheer van rechten te stroomlijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette concertation se tiendra-t-elle ->

Date index: 2023-01-14
w