Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette conférence sont déjà bien avancés » (Français → Néerlandais) :

Cette révision s'inspirera des expériences encourageantes d'autres sites Web institutionnels déjà bien avancés dans ce domaine.

Een en ander vindt plaats op basis van de bemoedigende ervaringen opgedaan met de websites van instellingen die reeds vooruitgang hebben geboekt.


Le processus doit être soutenu par une évaluation effective des incidences environnementales des nouvelles propositions politiques de la Commission, et par des efforts renouvelés pour déterminer des indicateurs permettant de mesurer les progrès dans plusieurs domaines déjà bien avancés.

Een werkelijke milieubeoordeling van nieuwe beleidsvoorstellen van de Commissie en verdere inspanningen op het gebied van het definiëren van indicators voor het meten van voortgang op gebieden waar reeds werkzaamheden gaande zijn, moeten dit proces ondersteunen.


C. considérant qu'un des principaux résultats de la conférence d'examen de 2010 du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) tenait à l'accord consistant en la tenue, en 2012, d'une conférence sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive au Moyen-Orient; considérant que les préparatifs de cette conférence sont déjà bien avancés; considérant que tous les pays de la région, à l'exception d'Israël, ont fait part de leur volonté de participer à la conférence prévue;

C. overwegende dat een van de belangrijkste resultaten van de toetsingsconferentie 2010 van de partijen bij het non-proliferatieverdrag de afspraak was om in 2012 een conferentie te organiseren over de totstandbrenging van een zone in het Midden-Oosten die vrij is van kernwapens en andere massavernietigingswapens; overwegende dat de voorbereidingen voor deze conferentie al goed gevorderd zijn; overwegende dat alle landen in de re ...[+++]


Dans les États membres où le processus de passage au numérique est déjà bien avancé ou terminé et où la migration des services en place peut être réalisée à temps, la Commission recommande de rendre la bande disponible pour le 1 janvier 2013.

De Commissie beveelt aan om deze band in lidstaten waar het proces van de digitale omschakeling reeds ver gevorderd of afgesloten is en waar de migratie van de betreffende diensten op tijd kan worden bewerkstelligd, tegen 1 januari 2013 ter beschikking te stellen.


Il s’agit d’une bonne résolution et, à l’évidence, en Irlande, où nous sommes déjà bien avancés dans cette législation, nous la soutenons totalement.

Dit is een goede resolutie die we in Ierland, waar we ver gevorderd zijn met dit soort wetgeving, uiteraard volledig onderschrijven.


Des règles européennes parallèles ne peuvent donc en aucun cas être utilisées pour obliger les États membres dont les travaux en matière de protection contre les inondations sont déjà bien avancés à mettre en œuvre une autre série de mesures, alors que leur système fonctionne déjà parfaitement.

Voorkomen moet worden dat lidstaten die met hun activiteiten al ver gevorderd zijn, door parallelle Europese regelgeving worden gedwongen tot het nemen van andere maatregelen, hoewel de reeds bestaande maatregelen prima voldoen.


Les travaux visant à assurer une application homogène de la législation OPCVM sont déjà bien avancés, notamment en ce qui concerne la délivrance d’un passeport OPCVM doté d’une plus grande souplesse, la clarification des limites d’investissement et la transposition plus homogène de la législation OPCVM existante.

De werkzaamheden om een consequente toepassing van de icbe-wetgeving te garanderen, zoals onder meer die welke tot een beter functionerend icbe-paspoort, een beter begrip van de beleggingsbeperkingen en een consistentere omzetting van de bestaande icbe-wetgeving moeten leiden, zijn reeds goed opgeschoten.


Ce problème est apparu tout d'abord dans des pays comme l'Allemagne, où le succès du programme BioRegio dans les années quatre-vint-dix a amené un grand nombre d'entreprises au même stade de développement, mais d'autres États membres, dans lesquels ce secteur est déjà bien avancé, rencontrent rapidement le même problème.

Dit probleem heeft zich voor het eerst voorgedaan in landen als Duitsland, waar het succes van het BioRegio-programma in de jaren '90 had geleid tot een groot aantal bedrijven in dezelfde ontwikkelingsfase, maar andere lidstaten waar de industrie een significante start heeft gekend, worden binnenkort met hetzelfde probleem geconfronteerd.


5. constate que la Commission a adopté les orientations générales de programmation alors que les États membres et les régions étaient déjà bien avancés dans la préparation des programmes;

5. is van mening dat de Commissie de algemene richtsnoeren zó laat heeft goedgekeurd dat de voorbereiding van de programma's in de lidstaten en de regio's reeds in een vergevorderd stadium was;


Certains lancent des débats politiques et d'autres sont déjà bien avancés dans la préparation de systèmes concrets.

Sommige lidstaten zijn net met de beleidsdiscussie begonnen, terwijl andere al ver gevorderd zijn met de uitwerking van concrete systemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette conférence sont déjà bien avancés ->

Date index: 2024-11-28
w