Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette connaissance pourrait " (Frans → Nederlands) :

À terme, cette connaissance pourrait nous mener à des thérapies nouvelles plus ciblées pour traiter des maladies, des blessures et des dysfonctionnements du corps humain pour lesquels il n'existe que peu, voire pas du tout, d'options thérapeutiques.

Op termijn moet die kennis leiden tot nieuwe en gerichtere therapieën voor de behandeling van ziekten, verwondingen en dysfuncties van het menselijk lichaam waarvoor tot dusver nauwelijks of geen therapieën bestaan.


À terme, cette connaissance pourrait nous mener à des thérapies nouvelles plus ciblées pour traiter des maladies, des blessures et des dysfonctionnements du corps humain pour lesquels il n'existe que peu, voire pas du tout, d'options thérapeutiques.

Op termijn moet die kennis leiden tot nieuwe en gerichtere therapieën voor de behandeling van ziekten, verwondingen en dysfuncties van het menselijk lichaam waarvoor tot dusver nauwelijks of geen therapieën bestaan.


En outre, contrairement à ce qu'indique la question préjudicielle, il ne peut suffire d'avoir exercé pendant trois ans les actes d'assistant pharmaceutico-technique avant le 2 juillet 1997, indépendamment de tout exercice de cette profession après cette date, car, dans ce cas, la mesure pourrait profiter même aux personnes qui n'auraient plus exercé la profession d'assistant pharmaceutico-technique entre 1997 et 2010, ce qui serait incohérent dans une profession où les techniques, méthodes et connaissances ...[+++]

Bovendien, in tegenstelling tot wat in de prejudiciële vraag wordt aangegeven, kan het niet volstaan om gedurende drie jaar de handelingen van farmaceutisch-technisch assistent vóór 2 juli 1997 te hebben uitgeoefend, los van elke uitoefening van dat beroep na die datum, daar, in dat geval, de maatregel zelfs ten goede zou kunnen komen aan de personen die het beroep van farmaceutisch-technisch assistent tussen 1997 en 2010 niet meer zouden hebben uitgeoefend, hetgeen niet coherent zou zijn in een beroep waar de technieken, methodes en kennis onophoudelijk evolueren.


Force est de constater qu'il est difficile de mesurer la portée réelle de cette activité, en particulier "à la suite d'un signalement" compte tenu de l'obligation inscrite à l'article 29, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle qui impose que "toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, ainsi que, pour ce qui concerne le secteur des prestations familiales, toute institution coopérante au sens de la loi du 11 avril 1995 'visant à instituer la charte de l'assuré social' qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquerra la connaissance d'un crim ...[+++]

In dit verband moet evenwel opgemerkt worden dat moeilijk in te schatten valt wat die activiteit werkelijk inhoudt, in het bijzonder "naar aanleiding van een (...) melding", gelet op de verplichting, vervat in artikel 29, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering, naar luid waarvan "[i]edere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar en, voor de sector van de gezinsbijslag, iedere meewerkende instelling in de zin van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde die in de uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van een misdaad of van een wanbedrijf, (...) verplicht [is] daarvan dadeli ...[+++]


De cette façon, le juge pourra examiner chaque cas concret en lien avec ce test dont les conditions de ne pas porter atteinte à l'exploitation normale de l'oeuvre et de ne pas causer un préjudice injustifié aux intérêts légitimes des ayants droit. c) Dans la mesure où un ami ou une connaissance peut être considéré comme appartenant au cercle de famille, et sous les réserves précitées sous point b (interprétation par les cours et tribunaux et le teste en trois étapes), un ami ou connaissance peut effectuer une copie sous le bénéfice de l'exception pour cop ...[+++]

Op die manier kan de rechter elk concreet geval toetsen aan deze test waarbij de voorwaarden gelden dat geen afbreuk mag worden gedaan aan de normale exploitatie van het werk en de wettige belangen van de rechthebbenden niet onredelijk mogen worden geschaad. c) In de mate dat een vriend of de kennis kan beschouwd worden als behorend tot de familiekring, en onder de voorbehouden vermeld onder punt b (interpretatie door hoven en rechtbanken en driestappentoets), kan een vriend of kennis een kopie maken onder de uitzondering voor privékopie. d) Onder de onder punt b) vermelde voorbehouden (interpretatie door hoven en rechtbanken en driestap ...[+++]


3. On peut supposer que cette nouvelle procédure de recours administratif "organisé" en TVA sera portée sous peu à la connaissance des assujettis et des praticiens de la TVA par la voie d'une circulaire. a) En sera-t-il ainsi? b) En ce que cette nouvelle procédure pourrait être considérée comme complétant l'article 84, alinéas 1 et 2, du Code de la TVA, réglant l'application de cet article et ayant une portée normative, cette circu ...[+++]

3. Men zou kunnen veronderstellen dat de nieuwe procedure 'georganiseerd' administratief beroep voor geschillen met betrekking tot de btw binnenkort ter kennis zal worden gebracht van de belastingplichtigen en de btw-practici, door middel van een omzendbrief. a) Klopt die veronderstelling? b) Deze nieuwe procedure zou kunnen worden beschouwd als een aanvulling op artikel 84, eerste en tweede lid, van het Wetboek van de BTW, een regeling van de toepassing van dat artikel en een procedure met een normatieve draagwijdte; zou, gelet daarop, de Raad van State dan niet om een advies over de voornoemde omzendbrief moeten worden gevraagd (vgl. ...[+++]


Le centre d'observation pourrait rassembler et acquérir les connaissances scientifiques et le savoir-faire indispensables à la prise de décisions en connaissance de cause vis-à-vis de cette catégorie d'internés, afin de protéger la société contre les risques graves de récidive et de pouvoir imposer des méthodes de traitement adaptées.

Het observatiecentrum zou het wetenschappelijk inzicht en de know how kunnen verzamelen en opbouwen die onontbeerlijk is om ten aanzien van deze categorie van geïnterneerden met kennis van zaken beslissingen te kunnen nemen die de samenleving beschermen tegen ernstige risico's tot recidive en de aangepaste behandelingsmethodes kunnen opleggen.


Le centre d'observation pourrait rassembler et acquérir les connaissances scientifiques et le savoir-faire indispensables à la prise de décisions en connaissance de cause vis-à-vis de cette catégorie d'internés, afin de protéger la société contre les risques graves de récidive et de pouvoir imposer des méthodes de traitement adaptées.

Het observatiecentrum zou het wetenschappelijk inzicht en de know how kunnen verzamelen en opbouwen die onontbeerlijk is om ten aanzien van deze categorie van geïnterneerden met kennis van zaken beslissingen te kunnen nemen die de samenleving beschermen tegen ernstige risico's tot recidive en de aangepaste behandelingsmethodes kunnen opleggen.


Le centre d'observation pourrait recueillir et accumuler les connaissances scientifiques et le savoir-faire indispensables à la prise de décisions, en connaissance de cause, vis-à-vis de cette catégorie d'internés, afin de protéger la société contre les risques graves de récidive et de pouvoir imposer des méthodes de traitement adaptées.

Het observatiecentrum zou het wetenschappelijk inzicht en de know how kunnen verzamelen en opbouwen die onontbeerlijk is om ten aanzien van deze categorie van geïnterneerden met kennis van zaken beslissingen te kunnen nemen die de samenleving beschermen tegen ernstige risico's tot recidive en de aangepaste behandelingsmethodes kunnen opleggen.


11. observe que, d'un bout à l'autre de la zone euro, les prix de l'immobilier connaissent de fortes augmentations depuis environ dix ans, à quelques exceptions près, dont la plus notable est l'Allemagne; note que si certains signes donnent à penser que cette évolution se ralentit, les prêts à l'achat de logements accordés aux ménages continuent d'augmenter de quelque 10 % par an; observe que les prix du logement ont baissé aux États-Unis et que le marché du crédit hypothécaire s'est détérioré, ce qui ...[+++]

11. stelt vast dat in de hele eurozone de onroerendgoedprijzen al 10 jaar lang sterk stijgen met weinig uitzonderingen, waarvan Duitsland de opvallendste is; constateert dat er weliswaar tekenen zijn dat deze ontwikkeling afzwakt, maar dat de kredietverstrekking aan huishoudens voor de aankoop van onroerend goed nog steeds met 10% per jaar stijgt; merkt op dat de Amerikaanse huizenprijzen zijn gezakt en dat de hypotheekmarkt onlangs is verslechterd, hetgeen een weerslag op de reële economie kan hebben; is van oordeel dat een dergelijke ontwikkeling als een waarschuwing moet worden gezien voor hetgeen zich in de eurozone nog kan voordo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette connaissance pourrait ->

Date index: 2021-12-24
w