Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette controverse refait surface » (Français → Néerlandais) :

La ministre estime que l'expression « une nouvelle fois » est tout à fait justifiée, puisque ce n'est pas la première fois que cette controverse refait surface.

De minister meent terecht het woord « andermaal » te kunnen gebruiken gezien de controverse zich reeds meermaals gesteld heeft.


Cette petite idée a refait surface dans les médias voici quelques semaines.

Een paar weken geleden dook dat idee opnieuw op in de media.


Il y a quelques jours, une proposition de loi controversable a refait surface en Ouganda.

Enkele dagen geleden werd in Oeganda een controversieel wetsvoorstel van onder het stof gehaald.


Pourtant, après toute l’énergie positive consacrée à cette initiative, le côté obscur de la Turquie a refait surface, comme le montrent l’arrêt de la Cour constitutionnelle turque et le retour des attentats terroristes.

Maar na de hele positieve energie die erin gestoken was, kwam ook de schaduwzijde van Turkije weer aan het licht.


C’est là peut-être un honneur d’un goût assez douteux, mais cette décision rappelle que l’intérêt pour la mise en œuvre d’une législation plus stricte ne refait surface que lorsqu’un accident se produit.

Het is wellicht een wat twijfelachtige eer, maar het geeft opnieuw aan dat de belangstelling voor de uitvoering van strengere wetgeving pas herleeft nadat er een ongeval is geweest.


Cette année, un certain degré d’incertitude a refait surface sur la question de savoir si tous les éléments de notre accord avec le Conseil seront satisfaits.

Dit jaar bestaat er weer enige onzekerheid, aangezien we niet weten of alle afspraken in onze overeenkomst met de Raad nagekomen zullen worden.


La question de cette même immunité refait donc surface avec la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne.

Die immuniteitskwestie duikt dus weer op door de kaderbeslissing van de Raad van de Europese Unie.


Cette petite idée a refait surface dans les médias voici quelques semaines.

Een paar weken geleden dook dat idee opnieuw op in de media.


Cette petite idée a refait surface dans les médias voici quelques semaines.

Een paar weken geleden dook dat idee opnieuw op in de media.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette controverse refait surface ->

Date index: 2024-10-19
w