Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette cotisation sera régularisée ultérieurement » (Français → Néerlandais) :

de la manière dont cette cotisation sera régularisée ultérieurement;

over de manier waarop deze bijdrage achteraf zal worden geregulariseerd;


de la manière dont cette cotisation sera régularisée ultérieurement;

over de manier waarop deze bijdrage achteraf zal worden geregulariseerd;


Art. 4. Dans le cas où l'établissement de soins n'a pas encore pu se conformer aux instructions de facturation sur support électronique, tel que prévu par l'art 9ter, § 5, de la loi, il peut demander que la CAAMI lui verse une avance qui sera régularisée ultérieurement avec les factures introduites par voie électronique.

Art. 4. In het geval dat de verplegingsinstelling zich nog niet heeft kunnen confirmeren aan de instructies betreffende de facturatie op elektronische drager zoals voorzien in artikel 9ter, § 5, van de wet, kan zij aan de HZIV vragen haar een voorschot te storten dat later met de elektronisch ingediende facturen zal worden verrekend.


Si, dans certains cas, des problèmes administratifs se sont produits en ce qui concerne cette attestation, le directeur du bureau du chômage concerné montrera évidemment la souplesse nécessaire et la situation sera régularisée de toute façon.

Indien zich in bepaalde gevallen administratieve problemen zouden voorgedaan hebben in verband met deze attestering, dan zal de directeur van het betrokken werkloosheidsbureau uiteraard de nodige soepelheid aan de dag leggen en zal de situatie alsnog geregulariseerd worden.


1º une cotisation sur l'ensemble des produits pétroliers de chauffage à charge des consommateurs de ces produits; cette cotisation sera perçue par les entreprises soumises à accises qui mettent ces produits en consommation et prise en compte pour le calcul des prix maxima, selon le contrat de programme concernant le règlement des prix de vente des produits pétroliers;

1º een bijdrage op alle aardolieproducten aangewend voor de verwarming, ten laste van de verbruikers van deze producten; deze bijdrage zal worden geïnd door de accijnsplichtige bedrijven die deze producten verkopen en zal in aanmerking worden genomen voor de berekening van de maximumprijzen volgens de programma-overeenkomst betreffende de regeling van de verkoopprijzen van de aardolieproducten;


L'orateur se réfère aux observations faites par le Conseil d'État sur cette partie du texte ainsi que sur le projet de loi qui sera examiné ultérieurement.

Spreker verwijst naar de opmerkingen van de Raad van State over dit gedeelte van de tekst en over het wetsontwerp dat hierna wordt besproken.


Si à la clôture d'un exercice les avoirs du fonds de solidarité diminués de ses dettes et des provisions à constituer pour sinistres en cours excédaient une fois et demi le montant de la cotisation de solidarité prévue pour l'exercice suivant, le niveau de la cotisation sera réajusté indépendamment du fait que l'échéance trisannuelle dont question à l'alinéa précédent soit atteinte ou non, et cet excédent sera affecté par priorité au financement de cette nouvelle ...[+++]

Indien bij de afsluiting van het boekjaar de tegoeden van het solidariteitsfonds verminderd met de schulden en de op te bouwen provisies voor schadegevallen anderhalve keer het bedrag van de solidariteitsbijdrage voorzien voor het volgend boekjaar zou overschrijden, wordt het niveau van de bijdrage aangepast ongeacht het feit of de driejaarlijkse vervaldatum waarvan sprake in de vorige alinea al dan niet bereikt is, en dit overschot zal bij voorrang gebruikt worden voor de financiering van deze nieuwe bijdrage.


Cette clause sera insérée ultérieurement dans l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins.

Deze clausule zal in de toekomst ook ingevoegd worden in het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van een regeling voor sociale voordelen voor sommige geneesheren.


Art. 41. Les membres du personnel des services de police qui n'ont pas pris la décision visée à l'article 5 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police, peuvent encore prendre cette décision dans un délai de trois mois après la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal visé à l'article 121, alinéa 1, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,structuré à deux niveaux. Leur position juridique ...[+++]

Art. 41. De personeelsleden van de politiediensten die de in artikel 5 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, bedoelde beslissing niet hebben getroffen, kunnen die beslissing alsnog treffen tot drie maanden na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit bedoeld in artikel 121, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, waarbij, na die vervaldatum, hun rechtspositieregeling zal worden geregulariseerd met ingang van 1 april 2001.


Considérant que l'article 7bis, qui a été inséré dans l'arrêté précité du 2 avril 1965 par l'arrêté royal du 9 décembre 1998 et a été modifié par l'arrêté royal du 22 mars 1999, proroge la réglementation existante avant le 1 janvier 1999, jusqu'au 31 octobre 1999; qu'il est impératif de prolonger cette réglementation transitoire jusqu'au 31 janvier 2000, date limite à laquelle la situation sera régularisée;

Overwegende dat artikel 7bis, dat in bovenvermeld besluit van 2 april 1965 door het koninklijk besluit van 9 december 1998 werd ingevoegd en bij het koninklijk besluit van 22 maart 1999 werd gewijzigd, de voor 1 januari 1999 bestaande regeling tot 31 oktober 1999 bestendigt; dat het dringend geboden is, deze overgangsregeling tot 31 januari 2000 te verlengen, grensdatum waarop de toestand zal geregeld worden;


w