Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette crise a déjà démontré combien " (Frans → Nederlands) :

Cette crise a déjà démontré combien le niveau fédéral reste indispensable.

Deze crisis heeft al aangetoond hoe onmisbaar het federale niveau blijft.


Le groupe d'experts du CERVM a déjà démontré combien il constitue un réseau efficace permettant de dégager des solutions pragmatiques aux défis prudentiels communs.

De CEER-deskundigengroep voor beleggingsbeheer bewijst reeds haar nut als effectief netwerk voor het vinden van pragmatische oplossingen voor uitdagingen waarmee alle toezichthouders te maken krijgen.


La crise a clairement démontré le caractère invraisemblable de cette équation.

De crisis heeft duidelijk aangetoond hoe onaannemelijk dat is.


De récentes crises alimentaires ont démontré que cette flexibilité réservée à des missions spécifiques est indispensable pour assurer une intervention efficace dans de tels cas.

Recente voedselcrisissen hebben aangetoond dat deze flexibiliteit, voorbehouden aan specifieke opdrachten,onmisbaar is om een efficiënt optreden in dergelijke gevallen te verzekeren.


La crise économique actuelle souligne combien les principaux objectifs du programme-cadre sont importants et montre la pertinence de bon nombre des thématiques qui relèvent de sa compétence. Il est donc d’autant plus urgent de s’appuyer sur des idées qui ont fait leurs preuves et démontré leur efficacité, telles que les instruments financiers.

De huidige economische crisis heeft duidelijk aangetoond hoe belangrijk de centrale doelstellingen van het KCI zijn en hoe relevant veel van de problemen zijn die met het KCI moesten worden aangepakt. Het is dan ook des te meer zaak voort te bouwen op ideeën die succesvol gebleken zijn en hun effectiviteit bewezen hebben, zoals de financiële instrumenten.


Bien que d'importantes mesures aient déjà été prises pour contrebalancer les effets négatifs de la crise financière, parmi lesquelles des modifications du cadre législatif, l'incidence de cette crise sur l'économie réelle, le marché du travail et les citoyens se fait largement sentir.

Hoewel reeds belangrijke maatregelen zijn genomen om de negatieve effecten van de financiële crisis op te vangen, waaronder wijzigingen van het wetgevend kader, doen de gevolgen van die crisis voor de reële economie, de arbeidsmarkt en de burgers zich op grote schaal voelen.


La France a élaboré un dossier concernant le fumarate de diméthyle («DMF»), dans lequel il est démontré que cette substance, présente dans des articles ou leurs parties en concentration supérieure à 0,1 mg/kg, entraîne un risque pour la santé humaine et que des mesures allant au-delà de celles déjà en place doivent être prises à l’échelle de l’Union européenne.

Frankrijk heeft een dossier over de stof dimethylfumaraat (DMF) samengesteld waaruit blijkt dat DMF een risico voor de gezondheid van de mens vormt wanneer het in concentraties van meer dan 0,1 mg/kg in voorwerpen of delen ervan is opgenomen en dat maatregelen voor de hele Unie noodzakelijk zijn, naast de eventueel reeds geldende maatregelen.


Cette crise a déjà démontré combien le niveau fédéral reste indispensable.

Deze crisis heeft al aangetoond hoe onmisbaar het federale niveau blijft.


La crise que nous connaissons aujourd'hui démontre combien la gouvernance économique et financière de l'Europe est imparfaite du fait de la faiblesse des outils supranationaux.

De huidige crisis toont duidelijk de onvolkomenheid van het economische en financiële beleid van Europa aan door de zwakte van de supranationale instrumenten.


A-t-on déjà calculé combien de vrais réfugiés de vraies zones de crises et de catastrophes on aurait pu aider avec l'argent des notes d'hôtel ?

Heeft men al eens uitgerekend hoeveel echte vluchtelingen in echte crisis- en rampgebieden men met het geld van de hotelrekeningen had kunnen helpen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette crise a déjà démontré combien ->

Date index: 2024-07-31
w