Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette dernière solution serait » (Français → Néerlandais) :

Cette dernière solution serait cohérente avec l'article 29 (49/2) qui précise que le bénéficiaire de la protection subsidiaire est « admis au séjour pour une durée limitée dans le Royaume ».

Die laatste oplossing ware in overeenstemming met artikel 29 (49/ 2), waarin is gepreciseerd dat de « genieter van de subsidiaire beschermingsstatus (...) tot een verblijf van beperkte duur in het rijk [wordt] toegelaten».


Cette dernière solution serait cohérente avec l'article 29 (49/2) qui précise que le bénéficiaire de la protection subsidiaire est « admis au séjour pour une durée limitée dans le Royaume ».

Die laatste oplossing ware in overeenstemming met artikel 29 (49/ 2), waarin is gepreciseerd dat de « genieter van de subsidiaire beschermingsstatus (..) tot een verblijf van beperkte duur in het rijk [wordt] toegelaten».


La dernière solution serait contraire à la ratio legis de la procédure en référé, qui consiste précisément à pouvoir prendre d'urgence des mesures provisoires.

Dat laatste zou ingaan tegen de ratio legis van de kortgedingprocedure die er precies in bestaat om in urgentie voorlopige maatregelen te kunnen nemen.


Un des avantages éventuels de cette "logistique du dernier kilomètre" serait la diminution de la tournée réalisée en camionnette étant donné que ce drone a un comportement proche de celui d'un piéton.

Eventuele voordelen voor deze "laaste-kilometerlogistiek" zou kunnen zijn dat er minder met bestelbussen zouden rondrijden doordat deze drone zich meer als voetganger gedraagt.


Ces derniers ont ainsi le choix entre l'acceptation de la taxation et le recours au tribunal, avec tous les coûts et obligations administratives qu'entraîne cette dernière solution.

Daardoor worden deze personen voor de keuze gesteld: ofwel taxatie aanvaarden ofwel naar de rechtbank stappen met alle mogelijke administratieve verplichtingen en kosten van dien.


Il fut néanmoins précisé que cette solution serait provisoire, étant donné que ce bâtiment dispose de bas plafonds et qu’il n’est donc pas adapté pour des œuvres d’art de grande dimension ou tridimensionnelles, ce qui arrive souvent dans l’art contemporain et actuel.

Daarbij werd wel gesteld dat deze oplossing tijdelijk zou zijn, aangezien dat gebouw lage plafonds heeft en dus niet geschikt is voor grote of driedimensionale kunstwerken, wat vaak voorkomt in de hedendaagse en actuele kunst.


Deux États ont opté pour cette dernière solution tandis que les autres États, dont la Belgique, ont opté pour la solution impliquant toutes les juridictions nationales.

Twee Staten hebben hun voorkeur laten blijken voor laatstgenoemde mogelijkheid. De andere Staten, waaronder België, hebben geopteerd voor de oplossing die alle rechterlijke instanties omvat.


Une autre solution serait de considérer que les personnes âgées qui habitent chez leurs enfants se trouvent dans une situation spéciale justifiant que l'on ne tienne pas compte des ressources de ces derniers.

Een andere mogelijkheid bestaat erin te bepalen dat bejaarden die inwonen bij hun kinderen zich in een speciale situatie bevinden en men dus geen rekening zal houden met de bestaansmiddelen van de kinderen.


5. Dans cette optique, la solution - plus efficace qu'une interdiction inapplicable -, ne serait-elle pas de conditionner l'achat desdits chargeurs à la présentation de l'original de l'autorisation de détention légale d'une arme comme le prévoit l'article 22 , § 1er de la loi de 2006 sur les armes, en ce qui concerne les munitions?

5. Zou het in die optiek niet efficiënter zijn - efficiënter alleszins dan het opleggen van een niet-toepasbaar verbod - te eisen dat de koper bij de aankoop van een lader het origineel van zijn wapenvergunning voorlegt, naar analogie van wat artikel 22, § 1 van de wapenwet van 2006 met betrekking tot munitie bepaalt?


Et il proposait dès lors la mise en place d'un "corps de sécurité pour les bâtiments", afin de soulager l'armée. a) Pouvez-vous en dire davantage sur cette piste de solution? b) Quels seraient la nature, les missions, le statut, les effectifs, les budgets de cette force qui serait chargée de remplir les missions de surveillance et sécurisation actuellement confiées de façon temporaire à la Défense? c) Quel pourrait être le planning précis de la mise en place d'un tel corps de sécurité? d)Quand ...[+++]

Hij stelde dan ook voor een veiligheidskorps voor de gebouwen op te richten om het leger te ontlasten. a) Kunt u die mogelijke oplossing toelichten? b) Wat zouden de aard, de opdrachten, het statuut, de personeelsformatie en de begrotingsmiddelen zijn van dat korps, dat verantwoordelijk zou zijn voor de bewaking en de beveiliging van gebouwen, een opdracht die thans tijdelijk door het leger wordt vervuld? c) Tegen wanneer zou zo'n veiligheidskorps operationeel kunnen zijn? d) Wanneer zal de regering de daad bij het woord voegen, zodat de militairen die momenteel in de Belgische straten worden ingezet, zich opnieuw aan hun kerntaken kunne ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière solution serait ->

Date index: 2022-09-19
w