Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette dernière était déclarée » (Français → Néerlandais) :

La Cour est interrogée au sujet de la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention, de l'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, tel qu'il a été modifié par l'article 223 de la loi du 20 juillet 2006, en ce que cette disposition relève l'âge de la pension de 55 à 65 ans, sans prévoir un régime transitoire pour le conjoint divorcé d'un assuré, lorsque ce dernier ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, zoals gewijzigd bij artikel 223 van de wet van 20 juli 2006, in zoverre die bepaling bij de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd van 55 tot 65 jaar niet voorziet in een overgangsregeling voor de uit de echt gescheiden echtgenoot van een verzekerde, wanneer die laatste vóór 1 janua ...[+++]


Si ce dernier était négatif, pourquoi avoir malgré tout octroyé cette décoration?

Indien dit advies negatief was, waarom heeft u dit erelint alsnog toegekend?


Cette « Zone » était déclarée « patrimoine commun de l'humanité ».

Dit « Gebied » werd uitgeroepen tot « gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid ».


Cette « Zone » était déclarée « patrimoine commun de l'humanité ».

Dit « Gebied » werd uitgeroepen tot « gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid ».


S'il avait été décidé que ce dernier ou cette dernière était assimilé au Fonds amiante mais pas au Fonds des maladies professionnelles, une discrimination aurait été automatiquement créée.

Er zou een vorm van discriminatie ontstaan zijn wanneer men had beslist dat de overlevende wettelijk samenwonende gelijk gesteld werd met de overlevende echtgenoot in het kader van het Asbestfonds maar niet in het kader van het Fonds voor de beroepsziekten.


Cette situation, qui a perduré jusqu'à la fin de l'année dernière, était absurde.

Deze situatie, die duurde tot eind vorig jaar, was absurd.


1. Le nombre de personnes pour lesquelles une nationalité déclarée était enregistrée au Registre national et qui ont ensuite acquis la nationalité belge, se présente comme suit au cours des cinq dernières années: 2011 - 80 2012 - 105 2013 - 71 2014 - 49 2015 - 114.

1. Het aantal personen waarvoor in het Rijksregister een verklaarde nationaliteit was opgenomen, en die nadien de Belgische nationaliteit verwierven, ziet er als volgt uit over de laatste vijf jaar. 2011 - 80 2012 - 105 2013 - 71 2014 - 49 2015 - 114 Van deze personen werd volgend aantal tot Belg genaturaliseerd.


Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans le cadre d'un examen qui pouvait ...[+++]

Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige administratieve dossier inzake deze beraadslaging te vragen in het kader van een onderzoek dat tot een v ...[+++]


3. En l'absence d'attestation médicale standard, ou si cette attestation obligatoire n'est pas complète, l'OE déclare la demande irrecevable. a) Combien de demandes ont-elles été déclarées irrecevables pour cette raison durant l'année en cours (jusqu'en avril 2011) ? b) Combien de dossiers où l'attestation médicale était manquante ou incomplète ont-ils quand même été examinés ? c) Pourquoi ?

3. Als het verplichte standaard medisch attest niet of onvolledig wordt ingediend, wordt de aanvraag door de DVZ onontvankelijk verklaard. a) Hoeveel aanvragen werden er dit jaar (van januari-april 2011) onontvankelijk verklaard om deze reden? b) Hoeveel aanvragen waar het medisch attest onvolledig was of niet werd ingediend, werden toch in overweging genomen? c) Waarom?


Cette dernière était également une recommandation du rapport du Sénat.

Ook dat laatste was overigens een aanbeveling uit het rapport van de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière était déclarée ->

Date index: 2024-04-28
w