Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette dernière étant dorénavant reprise » (Français → Néerlandais) :

M. Moureaux et consorts déposent un amendement nº 3 (Do c. Sénat, nº 4-1149/2) visant à apporter différentes corrections rédactionnelles et à supprimer la définition de caméra mobile de cet article, cette dernière étant dorénavant reprise dans l'article 2, 4 de la loi traitant des définitions de base.

De heer Moureaux c.s. dient een amendement nr. 3 in (St. Senaat nr. 4-1149/2), om verscheidene redactionele correcties aan te brengen en om de definitie van mobiele camera in dit artikel te doen vervallen omdat die voortaan in artikel 2, 4 van de wet is opgenomen, bij de basisdefinities.


M. Moureaux et consorts déposent un amendement nº 3 (Do c. Sénat, nº 4-1149/2) visant à apporter différentes corrections rédactionnelles et à supprimer la définition de caméra mobile de cet article, cette dernière étant dorénavant reprise dans l'article 2, 4 de la loi traitant des définitions de base.

De heer Moureaux c.s. dient een amendement nr. 3 in (St. Senaat nr. 4-1149/2), om verscheidene redactionele correcties aan te brengen en om de definitie van mobiele camera in dit artikel te doen vervallen omdat die voortaan in artikel 2, 4 van de wet is opgenomen, bij de basisdefinities.


Une telle exigence ne figure pas dans les dispositions irlandaises portant transposition de la directive 2010/24/UE et ne saurait non plus être prescrite par la directive 2010/24/UE ou être déduite de cette dernière, étant donné que les directives ne peuvent pas, en elles-mêmes, imposer des obligations à des particuliers .

Een dergelijke verplichting is niet opgenomen in de Ierse maatregel ter uitvoering van richtlijn 2010/24, en kan evenmin worden opgelegd door of afgeleid uit richtlijn 2010/24, aangezien richtlijnen op zichzelf geen verplichtingen kunnen opleggen aan particulieren.


Si une BCN décide de ne pas collecter de données de groupe, il convient qu'elle en informe la BCE, cette dernière étant alors chargée de collecter directement les données auprès des agents déclarants pour les données de groupe.

Indien een NCB besluit geen groepsgegevens te verzamelen, moet zij de ECB daarvan in kennis stellen, in welk geval de ECB de verzameling van gegevens direct bij de groepsgegevens rapporterende informatieplichtigen overneemt.


Les principaux partenaires commerciaux de cette dernière étant l'UE, la Russie et la Chine, le fret est généralement acheminé par un service de transbordeurs ferroviaires depuis les ports géorgiens.

Aangezien de voornaamste handelspartners van Armenië de EU, Rusland en China zijn, wordt koopwaar gewoonlijk vanuit Georgische havens via spoorferrydiensten overgebracht.


Considérant que la grotte « paléolithique » à laquelle fait référence le réclamant est probablement la Grotte « Préalle 1 » identifiée par l'auteur de l'étude d'incidences sur base notamment de l'Atlas du Karst wallon; qu'il s'agit d'une grotte néolithique partiellement détruite située à l'entrée de la carrière actuelle et dont les parties subsistantes sont situées en zone agricole au plan de secteur, ces zones n'étant pas reprise au proj ...[+++]

Overwegende dat de « paleolithische » grot waarnaar de bezwaarindiener refereert waarschijnlijk de grot « Prealle 1 » is, die door de auteur van het effectenonderzoek op grond van met name de Waalse karstatlas werd aangeduid; dat het een, gedeeltelijk vernietigde, neolithische grot betreft, gelegen bij de ingang van de huidige steengroeve, met overblijfselen in landbouwgebied op het gewestplan, terwijl die gebieden niet in het ontwerp van herziening van het gewestplan zijn opgenomen; dat met die holte rekening is gehouden door de auteur van het onderzoek, en bij besluit van 8 mei 2014, waarin bepaald wordt dat de enige verwachte effecten afkomstig zouden kunnen zijn van de mijnschoten in de overwogen uitbreidingen; dat die vraag eerder o ...[+++]


Seule la non-réélection d'un membre a une incidence puisqu'elle implique son remplacement »; ­ Ibid., p. 14 : « Le ministre précise que ces mandataires (les sénateurs de communauté) ne peuvent être sénateurs que s'ils sont au préalable membres des Conseils de communauté, étant entendu que ces derniers sont dorénavant élus tous les cinq ans.

Alleen de niet-herverkiezing van een lid heeft een weerslag, aangezien hij dan moet worden vervangen »; ­ Ibid., blz. 14 : « De minister preciseert dat deze mandatarissen (de gemeenschapssenatoren) alleen senator kunnen zijn, indien zij eerst lid zijn van de gemeenschapsraad, aangezien de verkiezingen voor deze laatste om de vijf jaar worden gehouden.


Compte tenu de cet avis, il convient de limiter la teneur totale en aflatoxines des denrées alimentaires (somme des teneurs en aflatoxines B, B, G et G) ainsi que la seule teneur en aflatoxine B, cette dernière étant de loin le composé le plus toxique.

Op basis van dat advies is het noodzakelijk zowel het totaalgehalte aan aflatoxinen (som van aflatoxinen B, B, G en G) als het gehalte aan aflatoxine B alleen (de veruit giftigste verbinding) in levensmiddelen te beperken.


Cette commission étant dorénavant permanente et composée de magistrats - à la pointe dans ce domaine, espérons-le - elle pourra effectuer un contrôle en temps réel.

Die commissie, die voortaan permanent is en samengesteld is uit onderlegde magistraten, zal die controle onmiddellijk kunnen doen.


Nous demandons également que, dans cette procédure, intervienne une instance indépendante et autonome présentant toutes les garanties d'une autorité juridictionnelle, les critères de régularisation étant dorénavant légaux.

Voorts vragen wij dat in die procedure een onafhankelijke en autonome instantie optreedt, die alle garanties van een gerechtelijke overheid biedt, terwijl de criteria om voor regularisatie in aanmerking te kunnen komen in de wet moeten worden ingeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière étant dorénavant reprise ->

Date index: 2022-01-06
w