Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette diminution aurait cependant » (Français → Néerlandais) :

Cette diminution aurait pour effet de pénaliser les pays qui ne posent pas de problèmes importants en matière de migration. Des mesures compensatoires dans le domaine de la politique d'immigration, telles qu'une politique des visas plus généreuse à l'égard des pays faisant preuve de coopération ou l'augmentation des quotas pour les travailleurs migrants de ces pays, semble tout aussi difficile à négocier au niveau communautaire, en particulier parce qu'elle supposerait un important effort de coopération et de coordination de la part des États membres et entre eux.

Compensatie in het kader van het migratiebeleid, zoals verruiming van de visumverstrekking aan derde landen of de quota voor migrerende werknemers, kan op communautair niveau eveneens moeilijk te realiseren zijn, niet in de laatste plaats omdat daarvoor aanzienlijke medewerking van en coördinatie met de lidstaten nodig is.


Cette diminution aurait dû faire suite à une décision de l’ordonnateur compétent, étayée par les documents nécessaires. Or, tel n’a pas été le cas.

Deze vermindering had moeten steunen op een beslissing van de bevoegde ordonnateur, gestaafd met de nodige documenten, maar dat is niet gebeurd.


Il aurait cependant été utile que le Gouvernement demande l'avis du Conseil national du développement durable (arrêté royal du 12 octobre 1993) sur cette question, ce qui n'a apparemment pas été le cas.

Nochtans ware het nuttig geweest dat de regering over deze aangelegenheid het advies had gevraagd aan de Nationale Raad voor duurzame ontwikkeling (koninklijk besluit van 12 oktober 1993), wat blijkbaar niet is gebeurd.


Cependant, l’application à effet immédiat, dès cette date, de quelques-unes de ces règles et procédures aurait entraîné, dans certains cas, des difficultés d’ordre pratique.

De onmiddellijke toepassing vanaf die datum van een aantal van die voorschriften en procedures zou in een aantal gevallen evenwel praktische problemen hebben veroorzaakt.


Cependant, l’application directe, dès cette date, de certaines de ces règles et procédures aurait entraîné, dans certains cas, des difficultés d’ordre pratique.

De onmiddellijke toepassing op die datum van een aantal van die voorschriften en procedures zou in bepaalde gevallen evenwel praktische problemen hebben veroorzaakt.


En outre, cette diminution du nombre de concurrents aurait également accru la probabilité d'une coordination tacite des prix.

Daarnaast zou door de afname van het aantal concurrenten stilzwijgende prijscoördinatie waarschijnlijker worden.


Il est cependant beaucoup trop tôt pour pouvoir affirmer que cette diminution a un lien direct avec la diffusion de la brochure distribuée fin octobre 2011 par l’Institut belge pour la sécurité routière (IBSR) ou avec l’attention particulière qui a été consacrée à cette problématique par la presse avant la parution de la brochure.

Het is evenwel nog veel te vroeg om te kunnen bevestigen dat deze daling rechtstreeks te wijten is aan de verdeling van de folder door het Belgisch Instituut Voor de Verkeersveiligheid (BIVV) eind oktober 2011 of aan de bijzondere aandacht die de pers aan deze problematiek besteedde vóór het verschijnen van de folder.


S’il est admis que la méconnaissance des règles en matière de délais de réclamation et de recours peut ne pas conduire au rejet de la requête pour irrecevabilité, dans les cas où cette méconnaissance est due à une erreur excusable de la part du fonctionnaire, la notion d’erreur excusable ne peut cependant viser que des circonstances exceptionnelles, notamment celles dans lesquelles l’institution aurait adopté un co ...[+++]

Ofschoon schending van de regels op het gebied van de klacht- en beroepstermijnen niet tot gevolg kan hebben dat het beroep niet-ontvankelijk wordt verklaard, wanneer die schending te wijten is aan een verschoonbare dwaling van de ambtenaar, kan het begrip verschoonbare dwaling alleen betrekking hebben op buitengewone omstandigheden, met name wanneer de instelling zich aldus heeft gedragen dat dit gedrag, op zich of in beslissende mate, bij een justitiabele te goeder trouw die alle zorgvuldigheid aan de dag legt die van een persoon met normale kennis van zaken mag worden verwacht, tot een begrijpelijk misverstand heeft geleid.


On aurait cependant tort de se limiter à un changement de tête car l'audit ne concerne pas seulement la fonction dirigeante, même si celle-ci constitue un élément majeur d'un service de cette nature.

Het zou echter fout zijn om ons te beperken tot een wissel aan de top; de audit heeft immers niet alleen betrekking op de leiding, ook al is die een zeer belangrijk element in een dergelijke dienst.


Étant donné la forte diminution de cette ligne budgétaire en 2005, le ministre De Gucht aurait été contraint de supprimer cette indemnité complémentaire.

Door de sterke daling van die budgetlijn in 2005 zou minister De Gucht genoodzaakt zijn geweest die bijkomende vergoeding te schrappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette diminution aurait cependant ->

Date index: 2022-07-02
w