Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette directive pourrait générer jusqu " (Frans → Nederlands) :

L’augmentation de la couverture de ZMP à 30 % pourrait générer jusqu’à 920 milliards d’USD entre 2015 et 2050

De uitbreiding van beschermde mariene gebieden tot 30 % kan tussen 2015 en 2050 tot 920 miljard USD opleveren


Le secteur de l'efficacité énergétique pourrait générer jusqu'à 400 000 emplois locaux supplémentaires.

De energie-efficiëntiesector zou tot wel 400 000 extra lokale jobs kunnen opleveren.


La suppression de ces obstacles pourrait générer jusqu'à 8 milliards d'euros de PIB par an (étude).

Als deze belemmeringen worden weggenomen, zou dit het bbp tot 8 miljard euro per jaar kunnen opleveren (studie).


L'analyse de la Commission montre que si toutes les restrictions étaient supprimées, le PIB pourrait enregistrer jusqu 1,8 % d'augmentation en plus de la croissance estimée de 0,8 % qui a déjà été produite par la mise en œuvre partielle de la directive.

Uit de analyse van de Commissie blijkt dat afschaffing van alle beperkingen een extra winst van wel 1,8% van het bbp kan opleveren, bovenop de geschatte 0,8% die door de gedeeltelijke uitvoering van de richtlijn al is behaald.


Selon nous, la mise en œuvre de cette directive pourrait générer jusqu’à 140 milliards de bénéfices et faire augmenter de 1,5 % le PIB de l’UE.

We verwachten dat de tenuitvoerlegging van deze richtlijn mogelijk een winst van wel 140 miljard euro en een groei van het bbp van de EU van 1,5 procent kan opleveren.


Bien que la possibilité ait été envisagée, ainsi que les synergies potentiellement importantes que pourrait générer un tel mécanisme, dans lequel le Tribunal de première instance serait amené à statuer sur des questions de fond parallèles soit en tant qu'instance d'appel pour les litiges en matière de brevets communautaires, soit en tant que juridiction compétente pour connaître des questions préjudicielles soumises par les juridictions nationales, il a néanmoins été décidé de laisser, pour l'instant, cette compétenc ...[+++]

Hoewel deze kwestie is overwogen en wellicht belangrijke synergieën zou opleveren wat de beslissingen van het Gerecht van eerste aanleg inzake vergelijkbare materiële zaken, hetzij als beroepsinstantie in geschillen over Gemeenschapsoctrooien, hetzij op verzoek van nationale rechters om een prejudiciële uitspraak te geven, was men toch van mening dat deze bevoegdheid voorlopig bij het Hof van Justitie moest blijven berusten.


Je trouve qu’il s’agit d’une proposition incomplète qui, en intervenant essentiellement dans les secteurs du textile et du cuir, risquerait de ne pas être suffisamment efficace, puisque cette aide pourrait générer des tensions supplémentaires en raison des nouvelles situations de pauvreté qui en résulteraient en Europe et qu’elle porterait un nouveau coup dur au secteur textile européen, qui connaît déjà un sérieux déclin.

Ik vind het een voorstel vol hiaten dat, doordat het voornamelijk in de textiel- en de ledersector ingrijpt, niet effectief genoeg dreigt te zijn: de hulp zou, als gevolg van de nieuwe armoede die deze in Europa veroorzaakt, kunnen leiden tot nieuwe spanningen, en zou de Europese textielsector, die al een sterke achteruitgang kent, verder op de knieën dwingen.


Cette initiative est extrêmement importante car elle pourrait générer un développement et une prospérité harmonisés dans la région qui, par comparaison avec la région de la mer Noire, est beaucoup plus complexe en termes de parties prenantes concernées et beaucoup plus importante encore en matière de sécurité, de stabilité, d’énergie et d’environnement.

Het gaat hier om een zeer belangrijk initiatief, omdat het kan leiden tot een geharmoniseerde ontwikkeling van en welvaart voor de regio die, afgezet tegen het gebied rond de Baltische Zee als geheel, veel complexer is wat betreft de partijen die erbij betrokken zijn en het belang voor de veiligheid, stabiliteit, energie en het milieu.


Cette initiative est extrêmement importante car elle pourrait générer un développement et une prospérité harmonisés dans la région qui, par comparaison avec la région de la mer Noire, est beaucoup plus complexe en termes de parties prenantes concernées et beaucoup plus importante encore en matière de sécurité, de stabilité, d’énergie et d’environnement.

Het gaat hier om een zeer belangrijk initiatief, omdat het kan leiden tot een geharmoniseerde ontwikkeling van en welvaart voor de regio die, afgezet tegen het gebied rond de Baltische Zee als geheel, veel complexer is wat betreft de partijen die erbij betrokken zijn en het belang voor de veiligheid, stabiliteit, energie en het milieu.


Les consultants extérieurs ont estimé que cette mesure pourrait générer des économies allant jusqu’à 5,8 milliards d’euros par an.

Externe deskundigen hebben ingeschat dat deze maatregel besparingen tot 5,8 miljard euro per jaar kan opleveren.


w