Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette disposition prévoyant explicitement " (Frans → Nederlands) :

Le second alinéa de cette disposition prévoyant explicitement que les deux auditeurs peuvent aboutir à des conclusions différentes, il convient de se demander s'il n'est pas plus cohérent de prescrire la rédaction de deux rapports distincts qui seraient notifiés simultanément.

Aangezien in het tweede lid van deze bepaling uitdrukkelijk wordt gesteld dat de twee auditeurs tot verschillende conclusies kunnen komen, rijst de vraag of het niet logischer zou zijn om voor te schrijven dat er twee afzonderlijke verslagen worden opgesteld die gelijktijdig ter kennis zouden worden gebracht.


Il est dès lors indiqué d'insérer dans la loi antidiscrimination précitée une disposition prévoyant explicitement que dans le domaine des assurances, toute segmentation fondée sur un handicap ou sur l'état de santé constitue une discrimination et est de ce fait prohibée.

Het is dan ook aangewezen om in de genoemde antidiscriminatiewet een bepaling op te nemen die expliciet stelt dat segmentering op basis van handicap en gezondheidstoestand in het verzekeringswezen een discriminatie is en bijgevolg verboden is.


La disposition prévoyant explicitement que le procureur du Roi et l'auditeur du travail de Bruxelles appartiennent au « rôle linguistique français » et leur adjoint au rôle linguistique néerlandais ne rompt pas seulement avec la tradition du tour de rôle.

De uitdrukkelijke bepaling dat de procureur des Konings van Brussel en arbeidsauditeur tot de « Franse taalrol » behoren en zijn adjunct tot de Nederlandse is niet alleen een breuk met de beurtrol-traditie.


La disposition prévoyant explicitement que le procureur du Roi de Bruxelles appartient au « rôle linguistique français » et son adjoint au rôle linguistique néerlandais rompt non seulement avec la tradition voulant que le procureur général de Bruxelles et le procureur appartiennent toujours à des rôles linguistiques différents et que les procureurs du Roi successifs de Bruxelles appartiennent à des rôles linguistiques différents.

De uitdrukkelijke bepaling dat de procureur des Konings van Brussel tot de « Franse taalrol » behoort en zijn adjunct tot de Nederlandse is niet alleen een breuk met de traditie dat de procureur-generaal van Brussel en de procureur steeds tot een verschillend taalstelsel behoren en dat de opeenvolgende Brusselse procureurs des Konings tot een verschillend taalstelsel behoren.


La disposition prévoyant explicitement que le procureur du Roi et l'auditeur du travail de Bruxelles appartiennent au « rôle linguistique français » et leur adjoint au rôle linguistique néerlandais ne rompt pas seulement avec la tradition du tour de rôle.

De uitdrukkelijke bepaling dat de procureur des Konings van Brussel en arbeidsauditeur tot de « Franse taalrol » behoren en zijn adjunct tot de Nederlandse is niet alleen een breuk met de beurtrol-traditie.


Dès lors que le règlement comporte déjà des dispositions prévoyant une ligne de financement pour le projet de surveillance spatiale et de localisation – volet essentiel pour la sécurité future des infrastructures et des opérations spatiales indépendantes européennes, votre rapporteur estime que les activités de recherche liées à Copernicus seront mieux financées par les fonds de l'initiative Horizon 2020 alloués à l'espace, au cours de cette nouvelle phase du programme.

De verordening voorziet nu al in een begrotingslijn voor het programma voor ruimtebewaking en -monitoring, dat essentieel is voor de toekomstige veiligheid van de Europese infrastructuur in de ruimte en het onafhankelijke beheer daarvan. Daarom vindt de rapporteur dat onderzoeksactiviteiten in verband met Copernicus in deze nieuwe fase van het programma beter door de ruimtevaartfondsen van Horizon 2020 kunnen worden gefinancierd.


Cette proposition comprend également des dispositions prévoyant des actes délégués.

Dit voorstel bevat onder meer bepalingen die voorzien in de vaststelling van gedelegeerde handelingen.


Cependant, il convient de noter que cette disposition exclut explicitement l'article 126, paragraphe 14, de son champ d'application.

Er zij echter op gewezen dat deze bepaling uitdrukkelijk niet van toepassing is op artikel 126, lid 14.


5. juge essentiel que la nouvelle constitution turque protège tous les droits de l'homme et libertés fondamentales et garantisse la séparation des pouvoirs et le caractère démocratique et laïque de l'État turc; est à cet égard préoccupé par l'opposition du parti gouvernemental AKP à l'inclusion dans la constitution d'une disposition stipulant explicitement que la conversion à une autre religion n'est plus un délit pénal et par la décision du gouvernement AKP d'abolir, dans la constitution, l'interdiction traditionnelle du port du voile dans les universités et écoles supérieures turques; fait observer que dans les États membres de l'Uni ...[+++]

5. acht het van fundamenteel belang dat de nieuwe Turkse grondwet de mensenrechten en fundamentele vrijheden ten volle beschermt en de scheiding der machten en het democratische en seculiere karakter van de Turkse staat waarborgt; is in dit opzicht verontrust over het verzet van de regeringspartij AKP tegen de inschrijving van een grondwettelijke bepaling die expliciet de bekering tot een andere godsdienst niet meer strafbaar stelt en door de beslissing van de AKP-regering om in de grondwet het traditionele verbod op het dragen van een hoofddoek aan de Turkse universiteiten en hogescholen op te heffen; wijst erop dat in de landen van d ...[+++]


Cette disposition inclut explicitement le droit de fournir des informations complémentaires dans le cadre de l'évaluation du dossier par l'Autorité.

Deze bepaling omvat voorts expliciet het recht aanvullende gegevens te verschaffen tijdens de beoordeling van het dossier door de Autoriteit.


w