Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette disposition trouve également » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi, dans le projet d'article 63, « produits » est remplacé par « médicaments », afin qu'il soit clair que cette disposition trouve également un fondement juridique dans la loi sur les médicaments. Un médicament est défini à l'article 2, alinéa unique, du projet :

Derhalve werd in het ontworpen artikel 63 `middelen' vervangen door `geneesmiddelen' zodat duidelijk is dat deze bepaling tevens een rechtsgrond vindt in de geneesmiddelenwet. Een geneesmiddel wordt gedefinieerd in het artikel 2, enige lid, van het ontwerp :


Cette disposition vaut également en cas de jours fériés ou de fin de semaine, sauf si le calendrier des travaux en dispose autrement.

Hetzelfde is van toepassing in het geval van feestdagen of weekends, behalve wanneer het werkschema anders vereist.


Cependant, l'offre d'un tel procédé peut elle-même déjà entrer dans le cadre de l'interdiction; cela n'est cependant possible qu'à deux conditions, à savoir, que le tiers connaisse l'interdiction d'exploitation, ou que les circonstances rendent cette interdiction évidente et que l'offre d'utilisation du procédé ait lieu sur le territoire des Etats contractants, ce qui signifie que le procédé ne peut être exploité hors du territoire des Etats des Communautés européennes. Cette disposition trouve son pendant à l'ar ...[+++]

Maar ook reeds het aanbieden van een zodanige werkwijze moet onder het verbod vallen; dit evenwel slechts onder twee voorwaarden : ten eerste dat de derde het toepassingsverbod kent dan wel dit gezien de omstandigheden duidelijk is en ten tweede dat het aanbieden voor toepassing van de werkwijze op de grondgebieden van de Verdragsluitende Staten geschiedt, dus de werkwijze niet buiten de gezamenlijke grondgebieden van de Staten van de Europese Gemeenschappen moet worden aangewend, Deze bepaling heeft haar parallel in de in artikel 30 geregelde indirecte toepassing van de uitvinding en dient ertoe, de burgers van de Verdragsluitende Stat ...[+++]


Il appert des travaux préparatoires de la loi spéciale du 6 janvier 1989 que cette disposition trouve également à s'appliquer dans les cas où une question préjudicielle, compte tenu de la jurisprudence de la Cour, ne soulève pas de difficultés particulières et peut faire l'objet d'une réponse dans le cadre de la procédure préliminaire (do c. Sénat, nº 483/2, 1988-1989, pp. 55 et 89; doc. Chambre, nº 633/4, 1988-1989, p. 38).

Uit de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 6 januari 1989 blijkt dat die bepaling ook toepassing vindt in die gevallen waarin een prejudiciële vraag, rekening houdende met de rechtspraak van het Hof, geen bijzondere moeilijkheden oproept en voor beantwoording in het kader van de voorafgaande rechtspleging in aanmerking komt (stuk Senaat, nr. 483/2, 1988-1989, blz. 55 en 89; stuk Kamer, nr. 633/4, 1988-1989, blz. 38).


Selon le délégué, cette disposition trouve son fondement juridique dans l'article 9 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 `portant exécution de la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central', qui dispose :

Volgens de gemachtigde vindt deze bepaling rechtsgrond in artikel 9 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 `tot uitvoering van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister', dat bepaalt :


Il suffit d'avoir une seule installation de transport en service pour que cette disposition trouve à s'appliquer.

Die bepaling geldt van zodra er één enkele vervoersinstallatie in gebruik is.


Une disposition similaire se trouve également à l'article 44, paragraphe 6, de la Convention relative aux droits de l'enfant.

Een vergelijkbare bepaling is ook aanwezig in artikel 44 lid 6 van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind.


Il trouve également qu'il n'est pas opportun d'insérer ces dispositions dans la Gestion globale.

Het lijkt hem ook geen goed idee deze bepalingen op te nemen in het Globaal Beheer.


A côté de ces deux catégories, on trouve également des civils afghans embauchés par nos partenaires de l’ISAF et mis partiellement à la disposition de nos détachements belges : ainsi, 23 interprètes travaillent au sein des différents ANA-mentors teams et 21 dans les détachements à Kunduz.

Naast deze twee categorieën vindt men Afghaanse burgers die door andere ISAF partners gecontracteerd worden en deels ter beschikking gesteld worden van de Belgische detachementen: zo werken 23 tolken in de schoot van de ANA-mentor detachementen en 21 ten voordele van de Belgische detachementen in Kunduz.


A côté du CCB, se trouve également le Comité Général de Gestion pour le statut social des travailleurs indépendants (CGG), créé par la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses.

Naast het BOC bevindt zich tevens het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut van de zelfstandigen (ABC), dat opgericht werd bij de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette disposition trouve également ->

Date index: 2022-08-31
w