Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette disposition vous paraît-elle " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition vous paraît-elle compatible avec le prescrit constitutionnel et plus particulièrement l'article 151 ?

Vindt u deze bepaling in overeenstemming met de Grondwet en in het bijzonder met artikel 151 ?


Cette disposition vous paraît-elle compatible avec le prescrit constitutionnel et plus particulièrement l'article 151 ?

Vindt u deze bepaling in overeenstemming met de Grondwet en in het bijzonder met artikel 151 ?


4. La tenue de cérémonies religieuses sur le domaine public (en l'absence des autorisations nécessaires) est-elle par ailleurs permise et vous paraît-elle acceptable?

4. Is het overigens toegelaten en aanvaardbaar dat er religieuze plechtigheden worden gehouden op het openbaar domein (zonder dat daartoe de nodige toelatingen werden verkregen)?


1. L'analyse d'impact des réglementations vous paraît-elle suffisamment performante?

1. Is de regelgevingsimpactanalyse volgens u performant genoeg?


Son extension à d'autres points de signalement vous paraît-elle opportune?

Acht u het opportuun om een dergelijk systeem uit te breiden naar de andere meldpunten?


3. La directive vous paraît-elle comporter des éléments susceptibles d'embarrasser les acteurs du secteur?

3. Ziet u in de richtlijn zaken die een probleem kunnen vormen ten aanzien van de bestaande actoren in de sector?


Cette obligation de concertation vous paraît-elle réaliste, sachant qu'une telle crise nécessite qu'une décision soit prise en quelques minutes ?

Lijkt die verplichting tot overleg u haalbaar, gelet op het feit dat zo'n crisis om een beslissing binnen enkele minuten vraagt?


Toutefois, lorsqu'une disposition conventionnelle liant la Belgique a une portée analogue à celle d'une des dispositions constitutionnelles dont le contrôle relève de sa compétence et dont la violation est alléguée, la Cour considère que les garanties consacrées par cette disposition conventionnelle constituent un ensemble indissociable avec les garanties inscrites dans les dispositions constitutionnelles concernées. Elle en conclut que, dans le contrôle qu'elle exerce au regard des dispositions constitutionnelles, elle doit tenir com ...[+++]

Het Hof leidt daaruit af dat het, bij de toetsing aan de grondwetsbepalingen, rekening moet houden met internationaalrechtelijke bepalingen die analoge rechten of vrijheden waarborgen (bijvoorbeeld het arrest nr. 189/2005 van 14 december 2005).


1. Chaque Partie contractante qui accepte une Annexe est réputée accepter toutes les dispositions figurant dans cette Annexe, à moins qu'elle ne notifie au dépositaire, au moment de l'acceptation de ladite Annexe ou ultérieurement la ou les dispositions pour lesquelles elle formule des réserves, dans la mesure où cette possibilité est prévue dans l'Annexe en question, en indiquant les différences existant entre les dispositions de sa législation nationale et les dispositions en cause.

1. Een Overeenkomstsluitende Partij die een Bijlage aanvaard wordt geacht alle bepalingen daarvan te aanvaarden, tenzij zij op het tijdstip van aanvaarding van de Bijlage of op enig tijdstip daarna de depositaris te kennen geeft ten aanzien van welke bepalingen zij een voorbehoud maakt, voor zover in deze mogelijkheid is voorzien in de desbetreffende Bijlage, waarbij zij de verschillen aangeeft tussen de bepalingen van haar nationale wetgeving en de betrokken bepalingen.


2. Au regard des difficultés de transport rencontrées par les navetteurs de cette ligne, cette suppression vous paraît-elle être de bon sens?

2. Lijkt u dat een verstandige beslissing, gezien de moeilijkheden die de pendelaars op die lijn nu al ondervinden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette disposition vous paraît-elle ->

Date index: 2022-01-26
w