Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette diversité nous " (Frans → Nederlands) :

«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, comm ...[+++]

“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid voor het beleid en meer flexibiliteit in de wijze van uitvoering ",voegde Johannes Hahn, EU-commissaris voor Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen daaraan toe.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48, alinéa 3, 121 à 124; Considérant la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention sur la diversité biologique; Considérant que la Conventio ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 48, derde lid, 121 tot 124; Overwegende de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Verdrag inzake biologische diversiteit; Overweg ...[+++]


Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124 relatifs au contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu la loi du budget général des dépenses du 19 décembre 2014 pour l'année budgétaire 2015, notamment l'article 2.13.2, programme 56/5; Considérant que l'action philanthropique « Jo Vanhecke » au sein de la Fondation Roi Baudouin vise à améliorer la sécurité au sens large et à rompre une lance pour plus de respect et de diversité dans le football; Considérant que le subventionnement de cette ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 33 en 121 tot 124 betreffende de controle op de toekenning en de aanwending der subsidies; Gelet op de wet van 19 december 2014 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, inzonderheid op artikel 2.13.2, programma 56/5; Overwegende dat de filantropische actie " Jo Vanhecke" in de schoot van de Koning Boudewijnstichting de veiligheid in de brede zin wil verbeteren en een lans wil breken voor meer respect en diversiteit in het voetbal; Overwegende dat subsidiëring van dez ...[+++]


Je voudrais féliciter chaleureusement les gagnants de cette année pour nous avoir rappelé la merveilleuse richesse et la grande diversité de notre patrimoine, un patrimoine que nous ne devrions jamais tenir pour acquis.

Ik feliciteer de winnaars van dit jaar, die ons herinneren aan ons bijzonder rijke en gevarieerde erfgoed, dat we nooit als vanzelfsprekend mogen beschouwen.


Cette diversité à laquelle, vous comme moi, nous sommes très attachés.

De diversiteit waaraan u en ik zo gehecht zijn.


Il s’agit de donner plus de force à David afin qu’il puisse l’emporter dans cette bataille qui est menée dans l’intérêt de la diversité culturelle que nous devons protéger. Par conséquent, nous devons convenir d’une approche commune au sein de l’Unesco afin de nous imposer dans les négociations de l’AGCS et de l’OMC.

We moeten David sterker maken opdat hij zich in het gevecht staande kan houden. Dat is in het belang van onze culturele verscheidenheid, die wij moeten beschermen. Daarom moeten we binnen de Unesco komen tot een gemeenschappelijke aanpak, zodat wij ons in het kader van de GATS- en WTO-onderhandelingen staande kunnen houden.


Au travers d'un programme varié, cette initiative nous permet de véhiculer une image positive de la diversité par opposition à la discrimination".

Met deze tour kunnen wij aan de hand van een gevarieerd programma laten zien dat diversiteit een positief alternatief is voor discriminatie".


C’est cette dimension humaine de la politique que nous devons renforcer, localement, régionalement, nationalement, internationalement, parce que la diversité culturelle, Mesdames, Messieurs, elle est universelle, et nous ne pouvons pas dire "ma diversité culturelle".

Deze menselijke kant van de politiek moeten wij op lokaal, regionaal, nationaal en internationaal niveau versterken omdat culturele verscheidenheid, dames en heren, universeel is en we niet kunnen spreken van “mijn culturele verscheidenheid”. Nee, want culturele verscheidenheid is ook van de ander, van diegene die zich doorgaans niet kan uitdrukken als wij hem daar niet bij helpen.


Mme Margot Wallström, commissaire européen chargé de l'environnement, a indiqué ce suit: "à Johannesburg, nous devons nous entendre sur des objectifs clairs et ambitieux afin d'enrayer la destruction actuelle des ressources naturelles et de la diversité biologique et d'inverser cette tendance.

Margot Wallström, Europees Commissaris voor milieu, zei: "In Johannesburg moeten we afpraken maken over duidelijke en ambitieuze doelstellingen om de huidige achteruitgang van natuurlijke hulpbronnen en biologische diversiteit een halt toe te roepen.


Nous avons examiné ces questions de manière concrète dans le cadre d'un débat franc et ouvert, lors de cette réunion, dans le respect mutuel de la diversité de nos traditions.

We hebben deze onderwerpen tijdens onze vergadering in alle openheid openhartig besproken, vanuit het oogpunt van wederzijds respect voor onze verschillende tradities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette diversité nous ->

Date index: 2022-12-18
w