Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette décision sera obligatoire » (Français → Néerlandais) :

Cette structure de décision sera composée du réseau de concertation stratégique des achats fédéraux (CSAF) et des réseaux de concertation tactique et opérationnelle des achats fédéraux (CTOA).

Deze besluitvormingsstructuur zal bestaan uit het netwerk van het strategisch federaal aankoopoverleg (SFA) en het netwerk van tactisch-operationeel federaal aankoopoverleg (TOFA).


En cas de refus de l'agrément visé à l'article 6 ou de l'autorisation visée à l'article 11, l'intéressé est tenu, dans les trois mois à compter du jour où cette décision sera devenue définitive, soit de faire neutraliser l'arme et les chargeurs à ses frais par le Banc d'épreuves des armes à feu, soit de céder l'arme, les chargeurs et les munitions à une personne autorisée à les détenir, soit d'en faire abandon auprès de la police locale de sa résidence.

In geval van de weigering van de erkenning bedoeld in artikel 6 of de vergunning bedoeld in artikel 11, moet de betrokkene binnen drie maanden te rekenen vanaf de dag waarop die beslissing definitief is geworden, hetzij het wapen en de laders op eigen kosten laten neutraliseren bij de Proefbank voor vuurwapens, hetzij het wapen, de laders en de munitie overdragen aan een persoon die gerechtigd is ze voorhanden te hebben, hetzij afstand ervan doen bij de lokale politie van zijn verblijfplaats.


Cette annexe sera obligatoirement jointe aux contrats de bail conclus après l'entrée en vigueur du présent article.

Deze bijlage zal verplicht bij de na de inwerkingtreding van dit artikel gesloten huurovereenkomsten worden gevoegd.


Le tribunal pourra toutefois stipuler dans sa décision qu'une part plus importante des frais sera supportée par une des deux Parties Contractantes, et cette décision sera obligatoire pour les deux Parties Contractantes.

Het arbitrage- gerecht kan evenwel in zijn beslissing bepalen daar door één van de twee Overeenkomstsluitende Partijen een groter gedeelte van de kosten wordt gedragen, en deze beslissing is bindend voor beide Overeenkomstsluitende Partijen.


Le collège peut toutefois décider qu'une proportion plus élevée des frais sera supporteé par une des deux Parties contractantes et cette décision sera obligatoire pour les deux Parties contractantes.

Het college kan, evenwel, beslissen dat een hoger deel van de kosten gedragen wordt door één van de twee Overeenkomstsluitende Partijen en een dergelijke uitspraak is bindend voor beide Overeenkomstsluitende Partijen.


Le collège peut toutefois décider qu'une proportion plus élevée des frais sera supporteé par une des deux Parties contractantes et cette décision sera obligatoire pour les deux Parties contractantes.

Het college kan, evenwel, beslissen dat een hoger deel van de kosten gedragen wordt door één van de twee Overeenkomstsluitende Partijen en een dergelijke uitspraak is bindend voor beide Overeenkomstsluitende Partijen.


La décision sera transmise aux membres de la commission paritaire lors de la première réunion qui suit cette décision.

De beslissing wordt tijdens de eerstvolgende zitting aan de leden van het paritair comité meegedeeld.


Les 70 % de décisions dispensées concernent, il est vrai, des décisions souvent de moindre importance, comme celles relatives à des nominations par exemple, alors qu'une décision importante telle que le Pacte de solidarité entre les générations, par exemple, sera obligatoirement soumise à une évaluation approfondie.

Weliswaar zijn in die 70 % vrijstellingen vele minder belangrijke beslissingen, zoals bijvoorbeeld benoemingen, opgenomen terwijl bijvoorbeeld voor een omvangrijke beslissing, zoals het Generatiepact, wel een doorgedreven toets vereist is.


Les 70 % de décisions dispensées concernent, il est vrai, des décisions souvent de moindre importance, comme celles relatives à des nominations par exemple, alors qu'une décision importante telle que le Pacte de solidarité entre les générations, par exemple, sera obligatoirement soumise à une évaluation approfondie.

Weliswaar zijn in die 70 % vrijstellingen vele minder belangrijke beslissingen, zoals bijvoorbeeld benoemingen, opgenomen terwijl bijvoorbeeld voor een omvangrijke beslissing, zoals het Generatiepact, wel een doorgedreven toets vereist is.


Cette décision sera abrogée à son tour et remplacée par le règlement (UE) 2016/794 (règlement Europol) à compter du 1 mai 2017.

Op zijn beurt wordt dit besluit per 1 mei 2017 ingetrokken en vervangen door de Europolverordening (Verordening (EU) 2016/794).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette décision sera obligatoire ->

Date index: 2021-12-14
w