Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette démarche compensent " (Frans → Nederlands) :

La préoccupation des petits pays ne participant pas au G8, était de veiller qu'en cas de remise de dettes, les pays qui la souhaitaient, y compris ceux qui allaient suivre cette démarche, compensent auprès des institutions en question — Fonds monétaire international, Banque mondiale, Banque africaine de développement — les montants que ces institutions n'allaient plus recevoir en retour.

De kleine landen die geen deel uitmaken van de G8 wilden vooral dat erop werd toegezien dat, bij schuldkwijtschelding, de landen die ze wensten en ook de landen die dat initiatief gingen nemen, de kwijtgescholden bedragen zouden compenseren bij de betreffende instellingen dat wil zeggen het Internationaal Muntfonds, de Wereldbank, de Afrikaanse Ontwikkelingsbank.


La préoccupation des petits pays ne participant pas au G8, était de veiller qu'en cas de remise de dettes, les pays qui la souhaitaient, y compris ceux qui allaient suivre cette démarche, compensent auprès des institutions en question — Fonds monétaire international, Banque mondiale, Banque africaine de développement — les montants que ces institutions n'allaient plus recevoir en retour.

De kleine landen die geen deel uitmaken van de G8 wilden vooral dat erop werd toegezien dat, bij schuldkwijtschelding, de landen die ze wensten en ook de landen die dat initiatief gingen nemen, de kwijtgescholden bedragen zouden compenseren bij de betreffende instellingen dat wil zeggen het Internationaal Muntfonds, de Wereldbank, de Afrikaanse Ontwikkelingsbank.


À la suite de cette démarche, elle a obtenu une régularisation et le paiement de 7 000 euros à titre de compensation pour les dommages subis.

Daardoor heeft ze nu toch papieren gekregen, plus 7 000 euro "compensatie voor de geleden ellende".


2. demande que les possibilités de pêche répondent aux besoins réels des flottes et en profite pour faire part de l'inquiétude que lui inspire la tendance du "poisson papier" qui a conduit à abuser des compensations financières; fait observer que cette démarche permettrait d'éviter les utilisations susceptibles de mettre en danger la continuité de certains types de pêche, d'améliorer le suivi des données relatives aux captures et à l'état des ressources et de respecter pleinement la discipline budgétaire;

2. is van mening dat de mogelijkheden om visserij te bedrijven afgestemd moeten zijn op de werkelijke behoeften van de vissersvloten en spreekt in dit verband nadrukkelijk zijn bezorgdheid uit over de zogeheten praktijk van “papieren vissen”, die heeft geleid tot misbruik van de financiële steun; is van mening dat dit een middel kan zijn ter bestrijding van onderbenutting die de continuïteit van bepaalde categorieën van visserij in gevaar kan brengen, en dat het een betere controle van vangstgegevens en de toestand van de hulpbronnen mogelijk zou maken, alsmede het volledig naleven van de begrotingsdiscipline;


Votre rapporteur pour avis accepte la démarche de la Commission européenne de ne pas étudier à ce stade la question des compensations dans la directive proposée, mais estime néanmoins que cette question devra être soulevée à l'avenir au niveau européen pour mettre fin à cette pratique.

De rapporteur voor advies begrijpt de redenering van de Europese Commissie om de kwestie van de tegenprestaties in dit stadium niet te behandelen in haar voorstel voor een richtlijn. Hij is niettemin van mening dat deze praktijk in de toekomst op Europees niveau moet worden bediscussieerd om uiteindelijk te worden afgeschaft.


13. est d'avis que la réduction du coût de la compensation et du règlement-livraison transfrontaliers nécessite en particulier l'élimination des 15 obstacles Giovannini, en misant sur les mécanismes du marché lorsque cela est possible; invite instamment toutes les entités, publiques et privées, à redoubler d'efforts pour atteindre cet objectif; soutient les efforts de la Commission tendant à coordonner cette démarche par le truchement du groupe CESAME;

13. is van mening dat de beste manier om de kosten van grensoverschrijdende clearing en afwikkeling te verlagen gelegen is in de opheffing van de 15 "Giovannini-belemmeringen"; dringt er bij alle instanties, zowel openbare als particuliere, op aan om hun inspanningen gericht op opheffing daarvan te verdubbelen; steunt de inspanningen van de Commissie gericht op coördinatie van dit project via de CESAME-Groep;


13. est d'avis que la réduction du coût de la compensation et du règlement-livraison transfrontaliers nécessite en particulier l'élimination des 15 obstacles Giovannini, en misant sur les mécanismes du marché lorsque cela est possible; invite instamment toutes les entités, publiques et privées, à redoubler d'efforts pour atteindre cet objectif; soutient les efforts de la Commission tendant à coordonner cette démarche par le truchement du groupe CESAME;

13. is van mening dat de beste manier om de kosten van grensoverschrijdende clearing en afwikkeling te verlagen gelegen is in de opheffing van de 15 "Giovannini-belemmeringen"; dingt er bij alle instanties, zowel openbare als particuliere, op aan om hun inspanningen gericht op opheffing daarvan te verdubbelen; steunt de inspanningen van de Commissie gericht op coördinatie van dit project via de CESAME-Groep;


3. relève que le Conseil maintient pour la rubrique 5 une démarche uniforme et que cette branche de l'autorité budgétaire n'a examiné aucune option visant à résoudre les problèmes spécifiques de chaque institution; est d'avis que, si elles n'étaient pas revues, les réductions opérées par le Conseil dans chaque section affecteraient non seulement le bon fonctionnement de l'institution concernée, mais aussi sa capacité à préparer l'élargissement; décide, par conséquent, d'appliquer à l'égard des "Autres sections" une stratégie en vertu de laquelle des crédits sont rétablis afin de couvrir les besoins les plus pressants de chaque section, tandis que sont p ...[+++]

3. merkt op dat de Raad vasthoudt aan een algemene benadering van rubriek 5 en dat er door die tak van de begrotingsautoriteit geen opties zijn onderzocht om de specifieke problemen in iedere instelling op te lossen; wijst erop dat de bezuinigingen van de Raad in iedere afdeling een tegengesteld effect zouden hebben, niet alleen op het normale functioneren van de instellingen maar ook op hun vermogen om zich voor te bereiden op de uitbreiding, als zij niet geamendeerd worden; heeft daarom besloten om in de "overige afdelingen" een strategie toe te passen die erop neerkomt dat kredieten opnieuw worden opgevoerd om te voorzien in de meest dringende behoeften in iedere afdeling en ze te compenseren ...[+++]


S'agissant des pertes financières indirectes, il est relevé que, afin d'essayer de compenser les pertes précitées, l'intercommunale essaie de diversifier les activités organisées sur le circuit de diverses façons, et notamment en l'ouvrant à des essais privés; le succès de cette démarche auprès de cette clientèle nouvelle apparaît toutefois largement tributaire du fait que le circuit de Spa-Francorchamps reste l'un de ceux où se déroule une des seize épreuves du Championnat du Monde de Formule 1.

Wat de onrechtstreeks financiële verliezen betreft, wordt opgemerkt dat, teneinde de voormelde verliezen te trachten te compenseren, de intercommunale poogt om de op het circuit georganiseerde activiteiten op verschillende wijzen te diversifiëren en met name door het open te stellen voor privé-wedstrijden; het succes van het aantrekken van die nieuwe cliënteel blijkt echter in ruime mate afhankelijk van het feit dat het circuit van Spa-Francorchamps één van de circuits blijft waar één van de zestien wedstrijden voor het wereldkampioenschap Formule 1 plaatsvindt.


Ce travail de développement fait suite à une étude commandée par la Fédération Inter-Environnement Wallonie mi 2008 sur les dispositifs de compensation volontaire des gaz à effet de serre et qui avait mis en exergue une situation présentant potentiellement un double risque: d'une part le développement de ce dispositif en Belgique pourrait nuire à la cohérence des messages publics sur la lutte contre le changement climatique et, d'autre part, la grande hétérogénéité actuelle de l'offre de compensation risquerait de discréditer la légitimité de cette démarche ...[+++]par ailleurs jugée potentiellement prometteuse.

Een en ander vloeide voort uit een studie in opdracht van Inter-Environnement Wallonie van half juli 2008 over vrijwillige CO2-compensatiemaatregelen. Daaruit was gebleken dat de huidige situatie een dubbel risico inhoudt: enerzijds zou de ontwikkeling van zo een compensatieregeling in België de overheidscommunicatie betreffende de strijd tegen de klimaatverandering kunnen doorkruisen, en anderzijds zou het zeer heterogene compensatieaanbod de legitimiteit van die regeling, die overigens als beloftevol wordt aangemerkt, kunnen ondergraven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette démarche compensent ->

Date index: 2021-07-18
w