Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette dérogation étant strictement » (Français → Néerlandais) :

Considérant que la capture se fera en particulier au moyen de 2 pièges Malaise qui, par leur caractère semi-sélectif, justifient cette demande de dérogation étant donné que des espèces protégées pourraient être capturées involontairement;

Overwegende dat de vangst in het bijzonder zal gebeuren door middel van 2 malaisevallen die door hun semiselectieve karakter deze vraag om een afwijking rechtvaardigen aangezien beschermde soorten onopzettelijk kunnen worden gevangen;


Toutefois, étant donné l'incidence que peuvent avoir de telles recherches sur les délais d'attente aux points de passage frontaliers, il devrait être possible, par dérogation pendant une période transitoire et dans des conditions strictement définies, de consulter le VIS sans vérification systématique des empreintes digitales.

Gezien de mogelijke gevolgen van dergelijke raadplegingen voor de wachttijden aan de grensdoorlaatposten, dient het, gedurende een overgangsperiode bij wijze van uitzondering mogelijk te zijn, en onder strikt omschreven omstandigheden, het VIS zonder een systematische verificatie van vingerafdrukken te raadplegen.


4º) La chambre des mises en accusation sera amenée à se spécialiser dans le contrôle des méthodes particulières de recherche puisque le dossier confidentiel sera confié à son président ce qui nécessitera, pour cette chambre, de prendre toutes les mesures de précaution nécessaires pour garantir cette confidentialité, l'accès au dossier étant strictement réservé aux trois magistrats de la Chambre.

4º) De kamer van inbeschuldigingstelling zal zich moeten specialiseren in de controle van de bijzondere opsporingsmethoden, aangezien het vertrouwelijk dossier zal worden toevertrouwd aan de voorzitter ervan; deze kamer zal dus alle nodige beveiligingsmaatregelen moeten nemen om deze vertrouwelijkheid te garanderen; de toegang tot het dossier is strikt voorbehouden aan de drie magistraten van de Kamer.


4º) La chambre des mises en accusation sera amenée à se spécialiser dans le contrôle des méthodes particulières de recherche puisque le dossier confidentiel sera confié à son président ce qui nécessitera, pour cette chambre, de prendre toutes les mesures de précaution nécessaires pour garantir cette confidentialité, l'accès au dossier étant strictement réservé aux trois magistrats de la Chambre.

4º) De kamer van inbeschuldigingstelling zal zich moeten specialiseren in de controle van de bijzondere opsporingsmethoden, aangezien het vertrouwelijk dossier zal worden toevertrouwd aan de voorzitter ervan; deze kamer zal dus alle nodige beveiligingsmaatregelen moeten nemen om deze vertrouwelijkheid te garanderen; de toegang tot het dossier is strikt voorbehouden aan de drie magistraten van de Kamer.


En ce qui concerne les dérogations temporaires autorisées par la convention (article 5), la ministre souligne que le Gouvernement ne prévoit pas de dérogation, étant donné que la transposition de cette convention en droit belge ne pose pas problème.

Wat betreft de tijdelijke afwijkingen die het verdrag toestaat (artikel 5), onderstreept de minister dat de Regering niet in afwijkingen voorziet aangezien er geen enkele moeilijkheid rijst bij de omzetting van dit verdrag in het Belgische recht.


En ce qui concerne les dérogations temporaires autorisées par la convention (article 5), la ministre souligne que le Gouvernement ne prévoit pas de dérogation, étant donné que la transposition de cette convention en droit belge ne pose pas problème.

Wat betreft de tijdelijke afwijkingen die het verdrag toestaat (artikel 5), onderstreept de minister dat de Regering niet in afwijkingen voorziet aangezien er geen enkele moeilijkheid rijst bij de omzetting van dit verdrag in het Belgische recht.


Pareille adaptation permettrait également aux règlements statutaires de comporter la même dérogation, étant entendu qu'un arrêté ne peut déroger lui-même à cette disposition législative (47) .

Een zodanige aanpassing zou het eveneens mogelijk maken dat de statutaire reglementen dezelfde afwijking bevatten, met dien verstande dat een besluit zelf niet kan afwijken van die wetsbepaling (47) .


Toutefois, étant donné l’incidence que peuvent avoir de telles recherches sur les délais d’attente aux points de passage frontaliers, il devrait être possible, par dérogation pendant une période transitoire et dans des conditions strictement définies, de consulter le VIS sans vérification systématique des empreintes digitales.

Gezien de mogelijke gevolgen van dergelijke raadplegingen voor de wachttijden aan de grensdoorlaatposten, dient het, gedurende een overgangsperiode bij wijze van uitzondering, mogelijk te zijn, en onder strikt omschreven omstandigheden, het VIS zonder een systematische verificatie van vingerafdrukken te raadplegen.


En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu’en décembre 2012 cette fiche de poste coïn ...[+++]

In de derde plaats kunnen evenmin de argumenten worden aanvaard die verzoeker aanvoert ter ondersteuning van zijn stelling dat hij in een hogere rang had moeten worden ingedeeld. Het eerste argument houdt in dat de post die hij bekleedde als gedetacheerd nationaal deskundige, gelet op de volgens de functieomschrijving vereiste bijzondere competenties, als „gevoelig” was aangemerkt, en dat zijn functies nadat hij was aangesteld als tijdelijk functionaris in rang AD 5 precies dezelfde bleven. In het tweede argument wordt gesteld dat deze functieomschrijving in december 2012 identiek was aan die van twee andere leden van hetzelfde team, die ...[+++]


Le recours à cette dérogation est limité strictement au cas dans lequel aucun formateur titulaire d’une attestation couvrant déjà la ligne nouvelle ou récemment équipée ou le nouveau matériel roulant n’est encore disponible.

Deze afwijking is strikt beperkt tot het geval waarin nog geen opleider beschikbaar is die al over een certificaat voor de nieuwe of nieuw uitgeruste lijn of voor het nieuwe rollend materieel beschikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dérogation étant strictement ->

Date index: 2022-07-18
w