Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette enquête devait aboutir » (Français → Néerlandais) :

Cette partie a également relevé qu'une enquête parallèle concernant les importations dans l'Union de feuilles d'aluminium destinées à la transformation en provenance de Chine était en cours (9) et a fait valoir que si cette enquête devait aboutir à l'institution de mesures antidumping, l'industrie de l'Union améliorerait également sa situation économique en ce qui concerne les feuilles d'aluminium destinées à la transformation et augmenterait, par conséquent, la production de feuilles d'aluminium destinées à la transformation, au détriment de la production de papier d'aluminium à usage domestique.

Deze belanghebbende wees er tevens op dat er een parallel onderzoek betreffende de invoer van ACF van oorsprong uit China in de Unie loopt (9) en stelde dat de economische situatie van de bedrijfstak van de Unie met betrekking tot ACF eveneens zou verbeteren indien dit onderzoek tot de instelling van antidumpingmaatregelen zou leiden, waardoor de productie van ACF ten nadele van die van AFH zou stijgen.


Si cette enquête technique devait aboutir à un résultat négatif, les conséquences seraient sans aucun doute néfastes pour le gestionnaire du réseau ferré Infrabel. 1. Quand prévoit-on la fin de cette enquête?

Mocht dit technisch onderzoek negatief uitdraaien, dan zal dit ongetwijfeld nefaste gevolgen hebben voor de spoornetbeheerder Infrabel. 1. Wanneer wordt de voltooiing van het onderzoek voorzien?


Parsemée d'embûches comme la scission du parquet de Bruxelles-Hal-Vilvorde et des changements de personnel, cette enquête devait enfin entrer dans sa dernière ligne droite il y a sept mois.

Er zijn onderweg wat moeilijkheden geweest onder andere met de splitsing van het parket van Brussel-Halle-Vilvoorde en een wissel in het personeel.


À la date de votre réponse, le traitement et l'analyse des résultats de cette enquête générale étaient en cours et l'Inspection économique devait présenter son rapport final pour la fin mai au plus tard.

De verwerking en analyse van de resultaten van het algemeen onderzoek waren op het moment van uw antwoord lopende. De Economische Inspectie zou ten laatste tegen eind mei haar eindverslag overmaken.


3. Une initiative est-elle prévue à l'échelle belge ou européenne pour faire pression sur le gouvernement égyptien en vue d'aboutir à des résultats dans cette enquête?

3. Is er vanuit België of de EU een initiatief voorzien om de Egyptische regering onder druk te zetten om tot resultaten te komen in dit onderzoek?


Dans cette affaire, l'enquête pénale a été clôturée et le procureur du Roi compétent de Louvain a estimé que le dossier devait être classé sans suite.

In deze zaak werd het strafonderzoek afgerond en was de bevoegde procureur des Konings van Leuven van oordeel dat de zaak diende geseponeerd te worden.


Par conséquent, si l’enquête de réexamen ouverte par le présent avis d’ouverture devait aboutir à la modification des mesures antidumping en vigueur, l’article 2 susmentionné constituerait, de l’avis de la Commission, une base juridique permettant qu’il soit tenu compte des interprétations juridiques formulées par l’organe d’appel de l’OMC dans le différend précité.

Als het nieuwe onderzoek dat met dit bericht van opening wordt geopend, tot wijziging van de geldende antidumpingmaatregelen leidt, vormt het genoemde artikel 2 naar het oordeel van de Commissie een rechtgrondslag om te voldoen aan de interpretatie van de rechtsregels door de Beroepsinstantie in het bovengenoemde geschil.


Par conséquent, si l’enquête ouverte par le présent avis devait aboutir à l’adoption de mesures antidumping définitives, l’article 2 susmentionné constituerait, du point de vue de la Commission, une base juridique permettant qu’il soit tenu compte des interprétations juridiques formulées par l’organe d’appel dans le différend précité.

Mocht het onderzoek dat door dit bericht wordt geopend, leiden tot de vaststelling van definitieve antidumpingmaatregelen, dan zou naar de mening van de Commissie het bovengenoemde artikel 2 een rechtgrondslag vormen voor de naleving van de interpretatie van de rechtsregels die door de beroepsinstantie in bovenvermeld geschil is ontwikkeld.


Par conséquent, si l’enquête ouverte par le présent avis d’ouverture devait aboutir à l’adoption de mesures antidumping définitives, l’article 2 susmentionné constituerait, de l’avis de la Commission, une base juridique permettant qu’il soit tenu compte des interprétations juridiques formulées par l’organe d’appel dans le différend précité.

Als het onderzoek dat met dit bericht van inleiding wordt geopend tot de goedkeuring van definitieve antidumpingmaatregelen leidt, vormt het genoemde artikel 2 naar het oordeel van de Commissie een rechtsgrondslag om te voldoen aan de interpretatie van de rechtsregels door de Beroepsinstantie in het bovengenoemde geschil.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette enquête devait aboutir ->

Date index: 2021-03-05
w