Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette enquête laisse " (Frans → Nederlands) :

considérant que l'enquête menée actuellement par la Commission sur des allégations d'infraction aux règles relatives aux aides d'État de l'Union a laissé transparaître un manque de transparence inopportun quant à la manière dont ces règles doivent être appliquées; que, pour remédier à cette situation, la Commission devrait publier des lignes directrices en matière d'aides d'État afin de définir clairement la notion d'aide d'État d ...[+++]

overwegende dat in de voortgaande onderzoeken van de Commissie naar vermeende inbreuken op de regels van de Unie voor staatssteun een storend gebrek aan transparantie is blootgelegd met betrekking tot de manier waarop deze regels zouden moeten worden toegepast; overwegende dat de Commissie, om dit te corrigeren, richtsnoeren inzake staatssteun dient te publiceren om duidelijk te maken hoe zij gevallen van belastinggerelateerde staatssteun definieert, om aldus zowel bedrijven als lidstaten meer rechtszekerheid te bieden; overwegende dat de Commissie in het kader van de modernisering van de regeling voor staatssteun moet zorgen voor een ...[+++]


(v) considérant que l'enquête menée actuellement par la Commission sur des allégations d'infraction aux règles relatives aux aides d'État de l'Union a laissé transparaître un regrettable manque de transparence quant à la manière dont ces règles doivent être appliquées; que, pour remédier à cette situation, la Commission devrait publier des lignes directrices en matière d'aide d'État afin de définir clairement la notion d'aide d'Ét ...[+++]

(v) overwegende dat in de voortgaande onderzoeken van de Commissie naar vermeende inbreuken op de regels van de Unie voor staatssteun een storend gebrek aan transparantie is blootgelegd met betrekking tot de manier waarop deze regels zouden moeten worden toegepast; overwegende dat de Commissie, om dit te corrigeren, richtsnoeren inzake staatssteun dient te publiceren om duidelijk te maken hoe zij gevallen van belastinggerelateerde staatssteun definieert, om aldus zowel bedrijven als lidstaten meer rechtszekerheid te bieden; overwegende dat de Commissie in het kader van de modernisering van de regeling voor staatssteun moet zorgen voor ...[+++]


Cette nouvelle enquête nationale laisse elle aussi apparaître des résultats assez alarmants.

Deze nieuwe nationale enquête vertoonde ook vrij alarmerende resultaten.


Contrairement à ce qu’ont laissé entendre certaines parties, cette clarification n’entraîne pas de modification du champ de l’enquête ou de la définition du produit concerné et n’a eu aucune incidence sur la qualité des données utilisées.

Deze verduidelijking betekent, in tegenstelling tot wat enkele partijen suggereerden, geen verandering van de reikwijdte van het onderzoek en heeft ook geen gevolgen voor de kwaliteit van de gebruikte gegevens.


61. considère qu'une stratégie d'ouverture et une politique de sanctions ne s'excluent pas l'une l'autre; en conséquence, est d'avis que la politique de sanctions de l'Union peut contribuer à une amélioration du respect des droits de l'homme dans l'État sanctionné quand elle est explicitement révisée en une politique de mesures positives; relève, à cet égard, le cycle de sanctions imposées à l'Ouzbékistan entre novembre 2007 et avril 2008: tout en maintenant pendant un an les sanctions imposées à ce pays pour n'avoir pas satisfait aux critères initiaux relatifs aux enquêtes sur le massacre d'Andijan et au respect des droits de l'homme, ...[+++]

61. denkt dat een strategie van openheid en een sanctiebeleid elkaar onderling niet uitsluiten; is daarom van mening dat het sanctiebeleid van de EU kan bijdragen tot meer eerbied voor de mensenrechten in landen waarop de sancties gericht zijn, wanneer dat beleid wordt herzien met het expliciete doel om te komen tot een beleid van positieve maatregelen; neemt in dit verband nota van de cyclus van sancties die aan Oezbekistan van november 2007 tot april 2008 zijn opgelegd: hoewel er een verlenging van een jaar was voor de sancties die waren opgelegd omdat er niet was voldaan aan interne criteria met betrekking tot het onderzoek naar het bloedbad in Andijan en eerbiediging van de mensenrechten, besloot de Raad de uitvoering van het visumver ...[+++]


Considérant que l'acquisition de l'immeuble sis 60, rue de la Caserne à l'arrière du boulevard Maurice Lemonnier, 163, cadastré 2201z18, doit permettre la réalisation d'une opération prioritaire de volet 2, que cette opération doit réinvestir un petit immeuble industriel désaffecté, que le volume actuel limité au rezde- chaussée laisse apparaître les pignons voisins en attente, qu'un courrier prévenant d'une opération dans le contrat de quartier a été envoyé le 7 juin 2004, qu'un autre courrier a été envoyé le 26 avril 2005 avant le d ...[+++]

Overwegende dat de verwerving van het gebouw gelegen 60, Kazernestraat aan de achterkant van de Maurice Lemonnierlaan, 163, gekadastreerd onder het nr. 2201z18, de uitvoering van een prioritaire operatie van het luik 2 moet toelaten, dat deze operatie het opnieuw bezetten van een klein buiten gebruik gesteld industrieel gebouw moet toelaten, dat het huidige volume beperkt is tot de gelijkvloerse verdieping waarvan de zijgevel niet bedekt is, dat een schrijven met de melding van een operatie opgenomen in het wijkcontract op 7 juni 2004 werd verzonden, dat een ander schrijven op 26 april 2005 voor het begin van het onderzoek gestuurd werd ...[+++]


31. souscrit à la conclusion du rapport de l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies selon laquelle l'enquête menée sur l'assassinat de M. Hariri a laissé à désirer; préconise une enquête internationale sur cette affaire, en soulignant l'importance de la coopération du gouvernement libanais dans ce contexte;

31. stemt in met de conclusie van het verslag van de speciale afgevaardigde van de secretaris-generaal van de VN dat het Libanese onderzoek naar de moord op Hariri grote tekortkomingen vertoonde en ondersteunt een internationaal onderzoek in deze zaak en onderstreept daarbij het belang van samenwerking van de Libanese regering hierbij;


Cette disposition prend toute son importance lorsque l'enquête laisse supposer que certains avoirs, que l'on croit détenus par une organisation criminelle ou l'un de ses représentants, se trouvent dans un autre État membre.

Dit is bijvoorbeeld van belang als het onderzoek aanwijzingen oplevert dat bepaalde activa die de georganiseerde misdaad of een van haar vertegenwoordigers toebehoren, zich in een andere lidstaat bevinden.


Si cette enquête laisse apparaître une possibilité de recouvrement, le dossier est transmis à l'huissier de justice en vue d'un recouvrement forcé. b) Non. c) Le recours à l'huissier de justice n'a lieu que dans l'hypothèse où l'enquête de solvabilité a démontré qu'un recouvrement forcé était possible. d) En 2002, un montant de 8 144 353,30 euros a été recouvré avec la collaboration des huissiers de justice; un montant de 872 720 euros est demeuré à charge du Trésor, en tant que frais d'huissiers irrécupérables. e) L'intervention systématique d'un huissier de justice est généralisée depuis 1997.

Indien dit onderzoek laat vermoeden dat er mogelijkheid tot invordering bestaat wordt het dossier aan de gerechtsdeurwaarder gezonden met het oog op een gedwongen invordering. b) Neen. c) Er wordt enkel een beroep gedaan op een gerechtsdeurwaarder als het solvabiliteitsonderzoek heeft uitgewezen dat een gedwongen uitvoering mogelijk is. d) In 2002 werd er door de tussenkomst vande gerechtsdeuwaarders een bedrag van 8 144 353,30 euro ingevorderd, een bedrag van 872 720 euro bleef ten laste van de Schatkist als deurwaarderskosten die niet konden ingevorderd worden. e) Het systematisch inschakelen van een gerechtsdeurwaarder is veralgemeend ...[+++]


Ce n'est que lorsque l'enquête menée par l'administration laisse apparaître que, pour la société concernée, aucun autre lieu ou adresse en Belgique ne peut être retenu, qu'il est possible d'arriver à la conclusion que cette adresse peut être retenue comme domicile fiscal au sens de la définition qui figure au point 1.

Weliswaar is deze conclusie enkel en alleen mogelijk wanneer uit het door de administratie gevoerde onderzoek blijkt dat er voor betrokken vennootschap geen enkele andere plaats of adres in België voorhanden is, dat dit adres kan worden aangemerkt als fiscaal domicilie in de zin van de definitie vermeld onder punt 1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette enquête laisse ->

Date index: 2022-05-12
w