Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette enquête vient " (Frans → Nederlands) :

Le tout sera compilé dans une base de données et analysé par des agents détachés de la police fédérale, de la douane, de la Sûreté de l'État et de la direction générale des renseignements, avez-vous annoncé via la presse. Je voudrais ici m'assurer auprès de vous que cette mesure soit mise sur pied dans le respect de la directive européenne réglementant l'utilisation des données des dossiers passagers à des fins de prévention et de détection de formes graves de criminalité et d'infractions terroristes ou d'enquêtes et de poursuites en la matière ...[+++]

Al die gegevens zullen worden samengevoegd in een databank en geanalyseerd worden door gedetacheerde medewerkers van de federale politie, de douane, de Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid, zoals u aankondigde via de pers. Ik wil langs deze weg graag van u de bevestiging krijgen dat die maatregel zal worden ingevoerd binnen het bestek van de Europese richtlijn inzake het gebruik van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristisc ...[+++]


C'est tout l'enjeu du débat qui vient de s'ouvrir et c'est pourquoi la commission parlementaire en charge de la surveillance des services de renseignement vient de se voir confier mission d'enquêter plus à fond sur tous les mystères de cette guerre froide qui revient hanter la Grande-Bretagne de l'an 2000».

Dit is de inzet van het debat dat onlangs werd geopend, en het is tevens de reden waarom de parlementaire commissie belast met het toezicht op de inlichtingendiensten zopas de opdracht kreeg een grondiger onderzoek te voeren naar alle raadsels van deze Koude Oorlog, die opnieuw komt rondspoken in het Groot-Brittannië van het jaar 2000».


Une autre membre confirme que cette disposition vient des constatations faites par la commission d'enquête.

Een ander lid bevestigt dat deze bepaling voortvloeit uit de vaststellingen die de onderzoekscommissie heeft gedaan.


— Le chef du service DJP/« Agressions », M. Marc Van De Plas, vient toutefois d'être chargé d'enquêter sur le phénomène, ce qui lui a permis également d'informer le Comité d'avis pour l'Egalité des Chances du Sénat sur cette question.

Het hoofd van de dienst DJP/« Agressie », de heer Marc Van De Plas, is korte tijd geleden wel belast met het onderzoek van het fenomeen, wat hem ook toeliet om het Adviescomité voor Gelijke Kansen van de Senaat te briefen over de problematiek.


Une autre membre confirme que cette disposition vient des constatations faites par la commission d'enquête.

Een ander lid bevestigt dat deze bepaling voortvloeit uit de vaststellingen die de onderzoekscommissie heeft gedaan.


5. est d'avis que les enquêtes et visites auprès des entreprises constituent un type de mesure qui non seulement est susceptible de bénéficier aux travailleurs licenciés concernés par la demande à l'examen, mais qui peut en outre contribuer à améliorer les connaissances relatives aux questions liées à l'emploi dans ce secteur, ce qui peut se révéler utile pour d'autres licenciements à l'avenir; souligne que cette mesure particulière vient déjà prendre le relais d'une mesu ...[+++]

5. is van mening dat de bedrijfsenquêtes en -bezoeken niet alleen nuttig kunnen zijn voor de ontslagen werknemers die onder deze aanvraag vallen, maar ook kunnen bijdragen tot het vergaren van kennis over werkgelegenheidskwesties in deze sector met het oog op toekomstige ontslagen; merkt op dat deze specifieke actie al een vervolg is op een soortgelijke maatregel in het kader van een eerdere Finse EFG-aanvraag (EGF/2013/001 FI/Nokia);


Au demeurant, l'Institut des réviseurs d'entreprises vient récemment de conclure une enquête disciplinaire au sujet de cette problématique de l'indépendance.

Het Instituut van de Bedrijfsrevisoren heeft rond die problematiek van de onafhankelijkheid overigens onlangs een disciplinaire enquête afgesloten.


Cette enquête vient étayer des données déjà collectées par un projet de recherche financé par la Communauté et intitulé «Les préoccupations des consommateurs concernant le bien-être des animaux et l’impact sur le choix des aliments».

Dit onderzoek staaft de gegevens die reeds waren vergaard via een door de Gemeenschap gefinancierd project voor onderzoek naar “Zorgen van de consumenten over dierenwelzijn en de gevolgen voor voedselkeuze”.


Le Conseil prend acte des déclarations faites récemment par la Syrie quant à son intention de coopérer avec la Commission d'enquête de l'ONU ainsi que des initiatives qu'elle vient de prendre à cet égard, et escompte que tous les organes syriens agiront de façon à traduire pleinement cette intention dans les faits.

De Raad neemt nota van de jongste verklaringen en stappen van Syrië omtrent het voornemen van dit land om samen te werken met de VN-commissie en hij verwacht dat alle Syrische instanties in volledige overeenstemming met dat voornemen handelen.


Cette attitude contraste avec celle du Parquet français qui vient d'avoir le courage de confier une enquête à notre DST sur le réseau Echelon.

Deze houding is in tegenspraak met die van het Franse parket dat net de moed had verzameld de Franse binnenlandse veiligheidsdienst te vragen onderzoek te doen naar het Echelonnetwerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette enquête vient ->

Date index: 2021-07-13
w