Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette europe nous intéresse beaucoup » (Français → Néerlandais) :

J'attends beaucoup de cette collaboration étroite afin de concevoir la vision et les outils dont nous avons besoin sur la voie de la réalisation des objectifs de développement durable».

Ik kijk ernaar uit nauw samen te werken om de visie en de instrumenten te ontwikkelen die wij nodig hebben om de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken".


Peut-être que le plus grand défi pour l'Union européenne et ses États membres est d'adopter une approche beaucoup plus stratégique de l'innovation, qui permettrait de considérer cette dernière comme l'objectif prioritaire, en nous plaçant dans une perspective à moyen et à plus long terme, où tous les instruments d'action, les me ...[+++]

De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht te kiezen voor een veel strategischer aanpak van de innovatie, waarbij innovatie het overkoepelende beleidsdoel voor de middellange en lange termijn is, alle beleidsinstrumenten, maatregelen en financiering zo ontworpen zijn dat zij aan de innovatie bijdragen, het beleid van de EU en de lidstaten en regio's nauw op elkaar zijn afgestemd en elkaar wederzijds versterken, en, lest best, het hoogste politieke niveau een strategische agenda vaststelt, regelmatig toezicht houdt op de gemaakte vorderingen en in geval van vertragingen maatregelen neemt.


Outre l'exception des compétences implicites dont nous connaissons les limites, M. Alen identifie une exception encore plus importante, qui nous intéresse beaucoup en l'espèce.

Naast de uitzondering van de impliciete bevoegdheden, waarvan we de grenzen kennen, ziet hij nog een andere meer belangrijke uitzondering, die ons hier sterk interesseert.


Outre l'exception des compétences implicites dont nous connaissons les limites, M. Alen identifie une exception encore plus importante, qui nous intéresse beaucoup en l'espèce.

Naast de uitzondering van de impliciete bevoegdheden, waarvan we de grenzen kennen, ziet hij nog een andere meer belangrijke uitzondering, die ons hier sterk interesseert.


— La commission s'intéresse beaucoup à cette fameuse « réforme » de l'article 51.

— De commissie is erg geïnteresseerd in de « hervorming » van artikel 51.


En lançant cette consultation publique, nous demandons à toutes les parties prenantes et à tous ceux qui s'intéressent à l'avenir de l'alimentation et de l'agriculture européennes de participer à l'élaboration d'une politique pour tous les citoyens d'Europe.

Met deze openbare raadpleging roepen we alle belanghebbenden en geïnteresseerden in de toekomst van de voedselproductie en de landbouw in Europa op om mee vorm te geven aan een beleid voor alle Europeanen.


Premièrement, nous devons admettre qu'il y a beaucoup de problèmes non résolus en Europe.

Ten eerste moeten we toegeven dat Europa met veel onopgeloste problemen kampt.


De cette manière, nous saurons qui voyage vers l'Europe avant même que cette personne n'arrive.

Op die manier zullen we weten wie er naar Europa onderweg zijn, nog voor ze zijn aangekomen.


À ce titre, l'expérience entamée au parquet de Hasselt nous intéresse beaucoup.

Op dat vlak hebben wij veel belangstelling voor het experiment opgezet door het parket van Hasselt.


Je plaide pour que notre gouvernement soit particulièrement attentif à cette question lors du prochain comité des ministres européens et qu'il dénonce plus fermement ce genre de pratiques qui donnent une image pitoyable du sport auquel, on le sait, les jeunes s'intéressent beaucoup.

Ik vraag dat onze regering bijzonder waakzaam blijft in het volgende Comité van ministers en dat ze dergelijke praktijken krachtiger aan de kaak stelt. Ze geven het voetbal, waarvoor de jongeren zich sterk interesseren, immers een bijzonder slecht imago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette europe nous intéresse beaucoup ->

Date index: 2021-10-21
w