Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette exemption internationale pourrait » (Français → Néerlandais) :

Concrètement, cette instance internationale pourrait donc marquer son véto par rapport à certaines modalités de paramétrage du ".be".

Concreet zou die internationale instantie dus een veto kunnen uitspreken over bepaalde praktische modaliteiten voor het gebruik van .be-domeinnamen.


Dès lors, la toute première date à laquelle la Cour pénale internationale pourrait exercer sa compétence à l'égard du crime d'agression serait le 2 janvier 2017, pour autant que trente États Parties aient ratifié les amendements relatifs au crime d'agression avant le 1 janvier 2016 et qu'une décision de l'Assemblée des États Parties autorisant la Cour pénale internationale à exercer cette compétence intervienne dès le 2 janvier 2017.

Dientengevolge zou het Internationaal Strafhof zijn rechtsmacht ten aanzien van de misdaad van agressie voor het eerst op 2 januari 2017 kunnen uitoefenen, op voorwaarde dat dertig Staten die partij zijn, de amendementen betreffende de misdaad van agressie vóór 1 januari 2016 hebben bekrachtigd en de Vergadering van Staten die partij zijn, al op 2 januari 2017 beslist het Internationaal Strafhof de toelating te verlenen om deze rechtsmacht uit te oefenen.


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une pers ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van ...[+++]


Cette institution est-elle dès lors devenue un instrument utilisé par le gouvernement chinois pour servir ses intérêts géostratégiques? b) Dans quelle mesure la BAII pourrait-elle contribuer à renforcer le statut de devise internationale du renminbi? c) La Belgique est-elle favorable à un renforcement du poids de la Chine et des nouvelles puissances émergentes au sein de la Banque mondiale et du FMI, de sorte à éviter des initiatives telles que la BAII?

Is de AIIB daardoor een vehikel geworden van de Chinese overheid om hun geostrategische belangen te dienen? b) In welke mate zou de AIIB een rol spelen om de renmibi te versterken als wereldmunt? c) Is België voorstander om China en de nieuwe grootmachten meer gewicht te geven in de Wereldbank en IMF, om dergelijke parallelle initiatieven zoals de AIIB te vermijden?


(1) Les revenus ou les profits tirés de l'exploitation d'un aéronef dans le trafic international par une entreprise de transport aérien de l'une des Parties Contractantes y inclus la participation à un service commun, à une exploitation conjointe de service aérien ou à une agence d'exploitation internationale qui sont sujets à taxation dans la zone de cette Partie Contractante seront exemptés de taxe sur les revenus, sur les profits et toute autre taxe sur les revenus ou p ...[+++]

(1) De inkomsten of winsten voortvloeiend uit de exploitatie van een luchtvaartuig in internationale trafiek door een luchtvaartmaatschappij van één der Overeenkomstsluitende Partijen daarin inbegrepen de deelname aan een gezamenlijke dienst, een gezamenlijke exploitatie van een luchtdienst of een internationaal exploitatieagentschap die onderworpen zijn aan taxatie in het gebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij zullen vrijgesteld worden van taksen op de inkomsten, op de winsten en alle andere taksen op de inkomsten of winsten die in het gebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij geheven worden.


Cette interprétation est en outre dangereuse, parce qu'elle pourrait avoir pour conséquence que les auteurs belges de génocides et de crimes de guerre soient exempts de poursuites, tant qu'ils se trouvent sur le territoire d'un autre pays.

Bovendien is deze interpretatie ook gevaarlijk, omdat zij ertoe zou kunnen leiden dat Belgische daders van genociden en oorlogsmisdaden buiten vervolging zouden kunnen blijven, zolang zij zich op het territorium van een ander land bevinden.


L'honorable ministre pourrait-il me faire savoir si cette exemption s'applique également aux classes vertes, classes de mer et séjours de vacances organisés par d'autres groupements de jeunesse, mais se déroulant dans des centres appartenant à des institutions reconnues et pour lesquels celles-ci se chargent de fournir le logement, la nourriture et, le cas échéant, l'animation ?

Kan de geachte minister mij meedelen of bos-, zeeklassen en vakantieverblijven georganiseerd door andere jeugdorganisaties, maar die doorgaan in centra van erkende instellingen en waarvoor deze laatste verblijf, voeding en desgewenst animatie verzorgen, eveneens vrijgesteld zijn van BTW ?


La communauté internationale pourrait essayer d’encourager et de stimuler cette volonté, mais ce sont les parties concernées qui auront le dernier mot s’agissant d’instaurer une paix durable.

De internationale gemeenschap kan proberen deze wil aan te moedigen en op te leggen, maar alleen de betrokken partijen kunnen die wil oproepen en voor permanente vrede zorgen.


2. Quel montant a été versé en vertu de cette mesure à des fonctionnaires, à des membres du personnel actifs ou retraités d'organisations internationales qui bénéficient de revenus professionnels exemptés par convention et qui ne sont pas soumis à la réserve de progressivité ?

2. Welk bedrag werd dankzij deze maatregel betaald aan ambtenaren, personeelsleden of gepensioneerden van internationale organisaties die beroepsinkomsten hebben die bij overeenkomst zijn vrijgesteld en niet in aanmerking komen voor het progressievoorbehoud?


Cette coordination a conclu que les gouverneurs européens de la Banque mondiale se sont déclarés extrêmement préoccupés par l'impact que cette affaire pourrait avoir sur la crédibilité de l'institution ainsi que sur les négociations relatives à la 15 reconstitution des ressources de l'Association internationale de développement qui sont actuellement en cours.

Als gevolg van die coördinatie hebben de Europese gouverneurs van de Wereldbank hun grote bezorgdheid geuit over de weerslag die deze affaire zou kunnen hebben op de geloofwaardigheid van de instelling en op de lopende onderhandelingen over de vijftiende wedersamenstelling van de werkmiddelen van de Internationale Ontwikkelingsassociatie (IOA).


w