Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette gare située » (Français → Néerlandais) :

Selon une passagère de l'Eurostar la situation est très tendue dans cette gare située en pleine campagne, à quelques kilomètres de la ville de Calais et qui est située non loin de l'entrée du tunnel sous la Manche.

Volgens een Eurostarpassagiere is de situatie in dat station, dat op het platteland ligt op enkele kilometer van de stad Calais, niet ver van de ingang van de Kanaaltunnel, bijzonder gespannen.


o Là où l'arrêté définit des gabarits d'une hauteur maximale équivalente au faîte de la Gare Maritime pour la zone constructible située à l'ouest de la Gare Maritime et prévoit la possibilité de dépasser ponctuellement cette hauteur maximale pour la zone constructible située à l'ouest de la voirie Nord-Sud, le PPAS fait le choix d'inverser cette logique et de permettre le dépassement ponctuel de la hauteur maximale (jusqu'à maximum ...[+++]

o Daar waar het besluit de maximale bouwhoogte vaststelt op de nokhoogte van het goederenstation voor het te bebouwen gebied ten westen van het goederenstation en voorziet in de mogelijkheid om op bepaalde plaatsen deze maximumhoogte te overschrijden voor het te bebouwen gebied ten westen van de noord-zuidweg, kiest het BBP ervoor deze logica om te draaien en op bepaalde plaatsen een overschrijding van de maximumhoogte mogelijk te maken (tot maximaal 40m) in het te bebouwen gebied gelegen tussen het goederenstation en de noord-zuidweg.


Si un test de l'objet principal révèle que l'objet principal du service proposé est autre que le transport de voyageurs entre des gares situées dans des États membres différents et qu'une décision négative est prise, il est mis fin au test de l'équilibre économique par une décision faisant référence à cette décision négative relative à l'objet principal du service proposé.

Indien uit het onderzoek van het hoofddoel blijkt dat het hoofddoel van de voorgestelde dienst niet het vervoer is van passagiers tussen stations in verschillende lidstaten en een negatief besluit wordt genomen, wordt het onderzoek van het economisch evenwicht beëindigd door te verwijzen naar het negatieve besluit over het hoofddoel van de voorgestelde dienst.


Sur la proposition du conseil communal, au maximum une maille qui est entièrement située sur le territoire de la commune et dans laquelle se trouve une entrée de station de métro ou de gare de chemin de fer peut être considérée comme l'une des mailles qui sont nécessaires pour déterminer le secteur de stationnement conformément à l'article 46, § 1 pour la carte de dérogation "riverain", même si cette maille n'est pas limitrophe aux ...[+++]

Op voorstel van de gemeenteraad kan ten hoogste één deelsector die geheel gelegen is op het grondgebied van de gemeente en waarin zich de ingang van een metro- of treinstation bevindt, worden beschouwd als een van de deelsectoren nodig voor het bepalen van de parkeersector overeenkomstig artikel 46 § 1 voor de vrijstellingskaart "buurtbewoner", zelfs indien deze deelsector niet onmiddellijk grenst aan de andere aaneengesloten deelsectoren.


Si, dans une gare située dans une zone urbanisée, la SNCB envisage un projet de développement immobilier destiné à être réalisé totalement ou partiellement dans des espaces surplombant ou se situant sous le domaine d'Infrabel, cette dernière accordera à la SNCB, conformément au nouvel article 156quinquies de la loi du 21 mars 1991, les droits réels nécessaires à la réalisation de ce projet.

Indien de NMBS het voornemen opvat om in een station dat gelegen is in een verstedelijkt gebied een onroerend ontwikkelingsproject tot stand te brengen dat geheel of gedeeltelijk zal worden uitgevoerd in het gebied dat zich boven of onder het domein van Infrabel bevindt, zal deze laatste, overeenkomstig het nieuwe artikel 156quinquies van de wet van 21 maart 1991, aan de NMBS de noodzakelijke zakelijke rechten toekennen om dit project uit te voeren.


- l'article 62, § 3, de cette même loi stipule que le Service de Régulation détermine, à la suite d'une demande du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, du Ministre ayant attribué un service ferroviaire de transport de voyageurs défini dans un contrat de service public ou des entreprises ferroviaires concernées, si l'objet principal d'un service de transport de voyageurs est le transport de voyageurs entre deux gares situées dans des Etats membres différents.

- Artikel 62, § 3, van diezelfde wet die stelt dat de Dienst Regulering op verzoek van de staatssecretaris voor mobiliteit, de minister die een in een openbaredienstcontract omschreven passagiersvervoerdienst per spoor heeft gegund of de belanghebbende spoorondernemingen bepaalt of een passagiersvervoerdienst in hoofdzaak bedoeld is om passagiers tussen stations in verschillende lidstaten te vervoeren.


En effet, il est prévu que le réseau RER développe son potentiel notamment grâce à l'aménagement de différentes gares en vue d'assurer l'intermodalité (pour les parkings de voitures et vélos sécurisés, la billettique uniformisée, des horaires de correspondance coordonnés, etc.) La gare de Villers-la-Ville, située sur la ligne 140 Ottignies-Charleroi est prévue dans le plan du RER comme étant la gare terminus de cette même-ligne.

Het is de bedoeling dat het GEN de verwachtingen waarmaakt, doordat verschillende stations ingepast worden in een intermodaal vervoersmodel (beveiligde parkings en fietsenstallingen, geïntegreerde vervoersbewijzen, aansluitingen, enz.). Het station Villers-la-Ville ligt op lijn 140 Ottignies - Charleroi-Zuid en staat in het GEN-plan aangemerkt als eindstation van die lijn.


Cette modification s'inscrivait dans le cadre de l'article 24 du contrat de gestion, qui obligeait la SNCB à négocier avec ses partenaires étrangers l'application de la tarification valable pour le trafic intérieur au trafic transfrontalier, et ce, jusqu'à la première grande gare située de l'autre côté de la frontière.

Dit paste in het kader van artikel 24 van het beheerscontract dat stelt dat de NMBS in de loop van 2008 met de buitenlandse instanties over de toepassing van de binnenlandse tarieven op het grensoverschrijdend verkeer, en dit tot aan het eerste grote station over de grens, diende te onderhandelen.


Art. 15. Le nombre de kilomètres de transport ferroviaire entrant en compte pour la détermination de « UTI km » correspond à la distance déterminée par le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire belge entre les centres de transbordement ou points nodaux sur le trajet ferroviaire ou, si cette distance n'est pas disponible, entre la première et la dernière gare située sur le trajet ferroviaire.

Art. 15. Het aantal aangerekende spoorkilometers voor de bepaling van « ITE km » komt overeen met de afstand opgegeven door de infrastructuurbeheerder van het Belgische spoornet tussen de overslagcentra of knooppunten op het spoortraject of, indien deze afstand niet beschikbaar is, tussen het eerste en het laatste station gelegen op het spoortraject.


ne pas comporter de matériaux susceptibles de générer des fumées nocives en cas d'incendie; cette exigence concerne exclusivement les infrastructures situées dans les volumes d'air confinés (tunnels, tranchées couvertes et gares souterraines).

er geen materialen worden verwerkt of toegepast die bij brand schadelijke rook ontwikkelen; deze eis betreft uitsluitend infrastructuren in afgesloten ruimten (tunnels, overwelfde uitgravingen en ondergrondse stations).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette gare située ->

Date index: 2022-02-25
w