Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette hausse se trouve pleinement justifiée » (Français → Néerlandais) :

La modification législative qui permettra de sanctionner administrativement les hooligans également pour des faits commis aux alentours des stades se trouve dès lors pleinement justifiée.

De wetswijziging waardoor hooligans ook wegens daden die buiten het stadion gepleegd zijn administratief bestraft kunnen worden, is dan ook volledig verantwoord.


31. déplore que les recommandations contenues dans les protocoles d'accord soient contraires à la politique de modernisation élaborée au titre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie Europe 2020; relève également que les États membres faisant l'objet des protocoles d'accord soient exemptés de toutes les procédures d'établissement de rapports au titre du semestre européen, notamment eu égard aux objectifs de lutte contre la pauvreté et d'insertion sociale, et ne reçoivent pas de recommandations spécifiques par pays, hormis pour la mise en œuvre des protoc ...[+++]

31. stelt vast dat de aanbevelingen in het mvo op gespannen voet staan ​​met het moderniseringsbeleid dat gestalte heeft gekregen in de vorm van de strategie van Lissabon en van de Europa 2020-strategie; betreurt voorts dat lidstaten met mvo's vrijgesteld zijn van alle rapportageverplichtingen in het kader van het Europees semester, met inbegrip van de rapportage in het kader van de doelstellingen armoedebestrijding en sociale inclusie, en dat zij geen landenspecifieke aanbevelingen krijgen, afgezien wat betreft de implementatie van hun mvo's; herinnert eraan dat de mvo's moeten worden aangepast om recht te doen aan de praktijk en de i ...[+++]


31. déplore que les recommandations contenues dans les protocoles d'accord soient contraires à la politique de modernisation élaborée au titre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie Europe 2020; relève également que les États membres faisant l'objet des protocoles d'accord soient exemptés de toutes les procédures d'établissement de rapports au titre du semestre européen, notamment eu égard aux objectifs de lutte contre la pauvreté et d'insertion sociale, et ne reçoivent pas de recommandations spécifiques par pays, hormis pour la mise en œuvre des protoc ...[+++]

31. stelt vast dat de aanbevelingen in het mvo op gespannen voet staan ​​met het moderniseringsbeleid dat gestalte heeft gekregen in de vorm van de strategie van Lissabon en van de Europa 2020-strategie; betreurt voorts dat lidstaten met mvo's vrijgesteld zijn van alle rapportageverplichtingen in het kader van het Europees semester, met inbegrip van de rapportage in het kader van de doelstellingen armoedebestrijding en sociale inclusie, en dat zij geen landenspecifieke aanbevelingen krijgen, afgezien wat betreft de implementatie van hun mvo's; herinnert eraan dat de mvo's moeten worden aangepast om recht te doen aan de praktijk en de i ...[+++]


Le rapporteur estime que cette hausse se trouve pleinement justifiée si l'on considère les niveaux peu élevés de financement dont bénéficie le secteur des fruits et légumes par rapport à sa valeur productive.

De rapporteur meent dat deze verhoging volledig terecht is gezien de weinige steun die de groenten- en fruitsector ontvangt in vergelijking met de waarde van de productie.


Cette restriction trouve son origine dans la volonté de certaines délégations d'exclure toute compétence de la Cour sur des mesures nationales justifiées par l'ordre public qui dérogeraient au principe de libre circulation des personnes (rétablissement des contrôles aux frontières).

Deze beperking is er gekomen omdat een aantal delegaties het Hof elke bevoegdheid wilden ontzeggen op het gebied van nationale maatregelen die met het oog op de openbare orde zijn genomen, met voorbijgaan aan het beginsel van het vrije verkeer van personen (herstel van de controles aan de grenzen).


M. Verougstraete trouve cette observation justifiée.

De heer Verougstraete vindt deze opmerking terecht.


Cette restriction trouve son origine dans la volonté de certaines délégations d'exclure toute compétence de la Cour sur des mesures nationales justifiées par l'ordre public qui dérogeraient au principe de libre circulation des personnes (rétablissement des contrôles aux frontières).

Deze beperking is er gekomen omdat een aantal delegaties het Hof elke bevoegdheid wilden ontzeggen op het gebied van nationale maatregelen die met het oog op de openbare orde zijn genomen, met voorbijgaan aan het beginsel van het vrije verkeer van personen (herstel van de controles aan de grenzen).


Par ailleurs, la loi anti-discrimination du 25 février 2003 permet de lutter contrer les hausses de prix arbitraires et/ou injustifiées. En vertu de cette loi, aucune différenciation entre catégories d'assurés ne peut être appliquée si elle n'est pas raisonnablement justifiée.

Verder kan ik er op wijzen dat arbitraire en/of ongerechtvaardigde prijsverhogingen bestreden kunnen worden door middel van de anti-discriminatiewet van 25 februari 2003, krachtens dewelke geen differentiatie tussen categorieën van verzekerden mag doorgevoerd worden indien de betrokken differentiatie niet redelijkerwijs gerechtvaardigd is.


26. est d'avis que les missions d'observation et de suivi des processus électoraux et les missions de médiation organisées sous l'égide de l'APP sur une base paritaire constituent un instrument privilégié de cette ambition et insiste pour que leur organisation trouve pleinement sa place au sein de l'activité de l'APP; estime essentiel que les groupes politiques d'opposition et les petits et moyens groupes politiqu ...[+++]

26. is van mening dat de verkiezingswaarnemingen en de follow-up van verkiezingsprocessen, alsook de bemiddelingsactiviteiten die onder auspiciën van de PPV op paritaire grondslag worden georganiseerd een instrument bij uitstek vormen om dit doel te verwezenlijken en dringt erop aan dat de organisatie van dit soort werkzaamheden ten volle wordt opgenomen in de activiteiten van de PPV; acht het van essentieel belang dat oppositiegroeperingen en kleine en middelgrote politieke groeperingen zowel van ACS-zijde als van de kant van de EU uitgebreid bij deze activiteiten worden betrokken;


26. est d'avis que les missions d'observation et de suivi des processus électoraux et les missions de médiation organisées sous l'égide de l'APP sur une base paritaire constituent un instrument privilégié de cette ambition et insiste pour que leur organisation trouve pleinement sa place au sein de l'activité de l'APP ; estime essentiel que les groupes politiques d'opposition et les petits et moyens groupes politiqu ...[+++]

26. is van mening dat de verkiezingswaarnemingen en de follow-up van verkiezingsprocessen, alsook de bemiddelingsactiviteiten die onder auspiciën van de PPV op paritaire grondslag worden georganiseerd een instrument bij uitstek vormen om dit doel te verwezenlijken en dringt erop aan dat de organisatie van dit soort werkzaamheden ten volle wordt opgenomen in de activiteiten van de PPV; acht het van essentieel belang dat oppositiegroeperingen en kleine en middelgrote politieke groeperingen zowel van ACS-zijde als van de kant van de EU uitgebreid bij deze activiteiten worden betrokken;


w