Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette industrie nous » (Français → Néerlandais) :

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker a déclaré: «Nous regrettons fortement cette décision, qui constitue une intervention flagrante visant à protéger l'industrie nationale des États-Unis et n'est fondée sur aucune justification liée à la sécurité nationale.

Jean-Claude Juncker, de voorzitter van de Europese Commissie, zei hierover: "Wij betreuren deze stap ten zeerste, die er regelrecht op lijkt te zijn gericht om de Amerikaanse industrie af te schermen en die niets te maken heeft met redenen van nationale veiligheid.


- Nous avons réussi à dissocier utilisation des matières et croissance économique, notamment dans de nombreux secteurs de l'industrie UE, mais certaines incidences environnementales dues à cette utilisation continuent d'augmenter.

- we hebben een ontkoppeling van het gebruik van materialen en economische groei bereikt, met name in vele sectoren van het bedrijfsleven in de EU, maar sommige milieueffecten van het gebruik van materialen nemen nog steeds toe.


Compte tenu de l’importance stratégique et des spécificités de cette industrie mondiale, il nous faut envisager la politique industrielle sous un angle particulier, qui tienne compte de la nécessité de garantir la rentabilité et la compétitivité au niveau international, tout en assurant la consolidation et le développement continus de capacités et de compétences de pointe et en réaffirmant notre ferme engagement en faveur de la croissance économique, conformément à la stratégie «Europe 2020».

Het strategisch belang en de specifieke kenmerken van deze mondiale bedrijfstak vereisen een gerichte benadering van het industriebeleid, die uitgaat van de noodzaak om kostenefficiëntie en concurrentievermogen op mondiaal niveau te waarborgen, en tegelijkertijd een gestage consolidatie en ontwikkeling van geavanceerde vaardigheden en competenties waarborgt en in overeenstemming met de Europa 2020-strategie een sterke inzet voor economische groei bevestigt.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 13 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine a été signée à Washington le 2 décembre 1946; Considérant que la Belgique est devenue partie à cette convention le 15 juillet 2004 et membre de la Commission (CBI) prévue par la Convention; Considérant que la Convention a pour obj ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 13 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Conventie voor de reglementering van de walvisvangst ondertekend werd in Washington op 2 december 1946; Overwegende dat België op 15 juli 2004 partij geworden is bij deze conventie en lid van de Commissie (CBI) voorzien door de conventie; Overwegende dat de Conventie tot doel heeft te waken over het "verantwoord behoud" van de walvissenbestanden teneinde de "ordelijke ontwikkeli ...[+++]


M. Verheugen, le commissaire à l'Industrie, et M. Potocnik, le commissaire à la Recherche, nous ont répondu qu'ils étaient au courant du développement de ces méthodes, particulièrement aux États-Unis, et que l'OCDE faisait pression pour que nous suivions cette voie.

De heer Verheugen, commissaris voor Industrie, en de heer Potocnik, commissaris voor Onderzoek, hebben ons geantwoord dat ze op de hoogte waren van de ontwikkeling van die methodes, vooral in de Verenigde Staten, en dat de OESO druk uitoefende opdat we die weg zouden inslaan.


Il va de soi que la solution qui peut nous donner le plus de satisfaction passe par les quotas et les appels d'offres européens à l'instar de ce que fait la France mais, cette solution ne peut être mise en œuvre que pour l'année 2007 en sachant que les quotas ne pourront légalement être accordés que pour une durée de six ans, ce qui n'est pas nécessairement attractif pour quiconque souhaite investir dans une industrie belge.

Het spreekt vanzelf dat de oplossing die voor ons de beste lijkt via quota's en Europese aanbestedingen moet gebeuren zoals dit het geval is voor Frankrijk maar dergelijke oplossing kan slechts tot verwezenlijking komen tegen 2007 wetende dat quota's slechts kunnen toegestaan worden voor een termijn van zes jaar hetgeen niet noodzakelijk aanlokkelijk is voor wie in een Belgische nijverheid wil investeren.


Nous avons particulièrement travaillé dans cette direction pour mettre la toxicogénomique à la portée des moyens que l'industrie veut consacrer à l'évaluation des risques toxiques.

We hebben dat spoor bewandeld om de toxicogenomie binnen het bereik te brengen van de middelen die de industrie aan de evaluatie van toxische risico's wil besteden.


Nous devons nous rappeler toutefois qu’aujourd’hui nous venons d’avoir un débat sérieux sur la crise affectant l’industrie automobile européenne, et que cette semaine nous parlerons aussi des problèmes touchant l’industrie textile et de l’aide du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation destinée à compenser les licenciements massifs opérés dans ce secteur en Espagne et au Portugal.

Wij moeten echter beseffen dat wij hier vandaag ook een zeer serieus debat hebben gevoerd over de crisis in de Europese auto-industrie, en deze week behandelen wij ook de problemen in de textielindustrie en de hulp van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering voor de massaontslagen in die sector in Spanje en Portugal.


Deuxièmement, je pense que nous devons rester conscients que l’industrie automobile européenne est la plus grande industrie automobile mondiale – nous sommes exportateurs, nous sommes ceux qui construisent les voitures – et pour cette raison, nous ne devons pas perdre de vue la nécessité de maintenir l’efficacité à long terme et la compétitivité du secteur.

Mijn tweede punt is dat we nog steeds in gedachten moeten houden dat de Europese auto-industrie toonaangevend in de wereld is. Wij zijn exporteurs, degenen die de auto’s maken, en in dat opzicht zouden we moeten blijven denken aan de noodzaak om de effectiviteit op de lange termijn en het concurrentievermogen van de industrie te behouden.


Cette industrie doit être contrôlée et soumise à des règles mais pour nous, il est inacceptable que ce projet de loi ait pour effet de contraindre des entreprises flamandes à s'expatrier.

De biotechindustrie moet worden gecontroleerd en ze moet aan regels worden onderworpen, maar het is voor ons onaanvaardbaar dat Vlaamse bedrijven naar het buitenland moeten verhuizen als gevolg van dit wetsvoorstel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette industrie nous ->

Date index: 2021-10-07
w