Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette inscription n’apporte » (Français → Néerlandais) :

On rappellera en outre à l’honorable membre que cette inscription n’apporte aucune indication concernant la stabilité du séjour, puisque, par définition, toutes les personnes en situation irrégulière ne disposent pas d’un droit de séjour et ne sont pour la plupart pas inscrites dans un registre (faute de droit au séjour).

Bovendien is het zo dat deze inschrijving geen enkele aanwijzing geeft over de stabiliteit het verblijf, omdat alle personen die in een onregelmatige verblijfssituatie verkeren, per definitie, geen verblijfsrecht hebben en merendeels in geen enkel register zijn ingeschreven (wegens het ontbreken van het verblijfsrecht).


Pour cette unité d'enseignement ou pour cette dernière : a) si sa fréquentation n'a pu être réalisée faute de places suffisantes, d'apporter la preuve de sa demande d'inscription; b) si elle n'a pas été réussie, d'apporter la preuve de sa réinscription à la première organisation suivante de l'unité d'enseignement et à la suivante encore, avec l'accord motivé du conseil des études de l'unité d'enseignement, en cas de nouvel échec.

Voor die onderwijseenheid of voor die laatste : a) indien zij die opleiding niet hebben kunnen volgen omdat het aantal plaatsen onvoldoende was, moeten ze het bewijs van hun aanvraag om inschrijving kunnen leveren; b) indien die opleiding niet met een succes wordt bekrachtigd, moeten ze het bewijs leveren van hun nieuwe inschrijving voor de eerstvolgende organisatie van de onderwijseenheid en dan voor de volgende daarop, met de met redenen omklede instemming van de studieraad van de onderwijseenheid, als zij opnieuw geen succes kennen.


Pour cette unité d'enseignement : a) si sa fréquentation n'a pu être réalisée faute de places suffisantes, d'apporter la preuve de sa demande d'inscription; b) si elle n'a pas été réussie, d'apporter la preuve de sa réinscription à la première organisation suivante de l'unité d'enseignement et à la suivante encore, avec l'accord motivé du conseil des études de l'unité d'enseignement, en cas de nouvel échec.

Voor die onderwijseenheid : a) indien hij die opleiding niet heeft kunnen volgen omdat het aantal plaatsen onvoldoende was, moet hij het bewijs van zijn aanvraag om inschrijving kunnen leveren; b) indien die opleiding niet met een succes wordt bekrachtigd, moet hij het bewijs leveren van zijn nieuwe inschrijving voor de eerstvolgende organisatie van de onderwijseenheid en dan voor de volgende daarop, met de met redenen omklede instemming van de studieraad van de onderwijseenheid, als hij opnieuw geen succes kent.


Pour cette unité d'enseignement : a) si sa fréquentation n'a pu être réalisée faute de places suffisantes, d'apporter la preuve de sa demande d'inscription; b) si elle n'a pas été réussie, d'apporter la preuve de sa réinscription à la première organisation suivante de l'unité d'enseignement et à la suivante encore, avec l'accord motivé du conseil des études de l'unité d'enseignement en cas de nouvel échec.

Voor die onderwijseenheid : a) indien zij die opleiding niet hebben kunnen volgen omdat het aantal plaatsen onvoldoende was, moeten ze het bewijs van hun aanvraag om inschrijving kunnen leveren; b) indien die opleiding niet met een succes wordt bekrachtigd, moeten ze het bewijs leveren van hun nieuwe inschrijving voor de eerstvolgende organisatie van de onderwijseenheid en dan voor de volgende daarop, met de met redenen omklede instemming van de studieraad van de onderwijseenheid, als zij opnieuw geen succes kennen.


Pour respecter cette règle, il faudra renoncer à une grande partie de l'apport précieux des organisateurs d'autres formations externes utiles (par exemple, les barreaux, des organisations locales ou des ASBL) dans la formation de l'ordre judiciaire, étant donné que les frais d'inscription des magistrats pour leurs initiatives ne peuvent plus être supportés dans la même mesure.

Om dit voorschrift te respecteren zal de waardevolle inbreng van de organisatoren van andere nuttige opleidingen (bijvoorbeeld : de balies, lokale organisaties of VZW's) in de vorming van de rechterlijke orde sterk worden teruggeschroefd omdat de inschrijvingsgelden van de magistraten voor hun initiatieven niet langer in dezelfde mate ten laste kunnen worden genomen.


Pour respecter cette règle, il faudra renoncer à une grande partie de l'apport précieux des organisateurs d'autres formations externes utiles (par exemple, les barreaux, des organisations locales ou des ASBL) dans la formation de l'ordre judiciaire, étant donné que les frais d'inscription des magistrats pour leurs initiatives ne peuvent plus être supportés dans la même mesure.

Om dit voorschrift te respecteren zal de waardevolle inbreng van de organisatoren van andere nuttige opleidingen (bijvoorbeeld : de balies, lokale organisaties of VZW's) in de vorming van de rechterlijke orde sterk worden teruggeschroefd omdat de inschrijvingsgelden van de magistraten voor hun initiatieven niet langer in dezelfde mate ten laste kunnen worden genomen.


Pour respecter cette règle, il faudra renoncer à une grande partie de l'apport précieux des organisateurs d'autres formations externes utiles (par exemple, les barreaux, des organisations locales ou des ASBL) dans la formation de l'ordre judiciaire, étant donné que les frais d'inscription des magistrats pour leurs initiatives ne peuvent plus être supportés dans la même mesure.

Om dit voorschrift te respecteren zal de waardevolle inbreng van de organisatoren van andere nuttige opleidingen (bijvoorbeeld : de balies, lokale organisaties of VZW's) in de vorming van de rechterlijke orde sterk worden teruggeschroefd omdat de inschrijvingsgelden van de magistraten voor hun initiatieven niet langer in dezelfde mate ten laste kunnen worden genomen.


Il s'agit ensuite de profiter de cette inscription dans la loi d'une part pour déterminer clairement la répartition des responsabilités en ce qui concerne la détermination de la politique criminelle entre le ministre de la Justice et le collège des procureurs généraux, et d'autre part pour apporter des améliorations au fonctionnement de ces organes.

Bovendien wordt van deze inschrijving in de wet gebruik gemaakt enerzijds om de verantwoordelijkheden inzake het strafrechtelijk beleid in hoofde van de minister van Justitie en het college van procureurs-generaal duidelijk te bepalen, en anderzijds om verbeteringen aan de werking van deze organen aan te brengen.


Dans un tel cas, ces opérateurs apportent à l'autorité établissant la liste officielle la preuve qu'ils disposeront de ces moyens pendant toute la période de validité du certificat attestant leur inscription sur la liste officielle et que ces sociétés continueront à remplir, pendant cette même durée, les exigences en matière de sélection qualitative couvertes par la liste officielle ou le certificat dont ces opérateurs se prévalent ...[+++]

In die gevallen moeten deze ondernemers bewijzen ten overstaan van de instantie die de officiële lijst vaststelt, dat zij gedurende de volledige geldigheidstermijn van het bewijs van inschrijving op de officiële lijst over die middelen zullen beschikken, en dat deze ondernemingen voor dezelfde periode blijven voldoen aan de voorschriften op het gebied van de kwalitatieve selectie als vervat op de officiële lijst of het certificaat waarop deze ondernemers zich voor hun inschrijving beroepen.


− (EN) J’ai apporté mon suffrage à cette résolution, qui souligne qu’«Europe 2020» est d’une importance capitale pour la concrétisation des espoirs que nourrissent les citoyens européens, à savoir la création d’emplois durables, la croissance économique à long terme et le progrès social; craint que cette stratégie ne puisse tenir ses promesses en raison de la faiblesse de sa structure de gouvernance et demande donc instamment au Conseil de renforcer la méthode communautaire; réaffirme l’importance d’intégrer les objectifs de cette stratégie au cadre de gouvernance économique et demande l’inscription ...[+++]

− (EN) Ik stemde voor deze resolutie die: het cruciale belang onderstreept van de maatregelen in het kader van Europa 2020 voor de vooruitzichten van alle Europese burgers omdat ze duurzame werkgelegenheid, economische groei op de lange termijn en sociale vooruitgang opleveren; vreest dat de Europa 2020-strategie haar beloften niet zal kunnen nakomen door de zwakke beheersstructuur en dringt er daarom nadrukkelijk bij de Raad op aan de communautaire methode te versterken; eraan herinnert hoe belangrijk het is de Europa 2020-doelstellingen in het kader voor economische governance te integreren en wenst dat het Europees semester deel gaa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette inscription n’apporte ->

Date index: 2024-04-21
w