Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette instruction porte aussi » (Français → Néerlandais) :

Précisons encore que lorsque l'INASTI instruit en vue de déterminer les droits à la pension du travailleur indépendant, cette instruction porte aussi bien sur les périodes d'activité effective comme indépendant que sur les périodes d'inactivité assimilables, telles que les périodes d'études.

We verduidelijken nog dat wanneer het RSVZ een onderzoek opent om de pensioenrechten van een zelfstandige te bepalen, dat onderzoek zowel betrekking heeft op de periodes van werkelijke activiteit als op de periodes van inactiviteit die gelijkgesteld kunnen worden, zoals de studieperiodes.


Lorsque le juge d'instruction porte des informations à la connaissance du procureur fédéral ou du procureur du Roi, il lève de la sorte le secret de l'instruction sur les faits qu'il communique et le parquet peut, à son tour, communiquer cette information sans méconnaître le secret de l'instruction.

Wanneer de onderzoeksrechter de federale procureur of de procureur des Konings in kennis stelt van informatie, heft hij op die manier het geheim van het onderzoek op over de feiten die hij meedeelt en mag het parket op zijn beurt die informatie meedelen zonder het geheim van het onderzoek met voeten te treden.


L'autre courant réfute cette interprétation parce qu'elle ne ressort pas des documents parlementaires et estime que cette disposition porte aussi sur la condamnation à perpétuité après n'importe quelle condamnation par la cour d'assises.

Een andere strekking weerlegt dit, omdat dit niet blijkt uit de parlementaire stukken en stelt dat deze bepaling ook slaat op levenslange straf na eerder welke veroordeling door het Hof van Assisen.


Dans la mesure où la protection des témoins est assurée non seulement dans l'intérêt de l'instruction mais aussi dans l'intérêt personnel des intéressés, il y a un risque que cette disposition soit attaquée devant la Cour d'arbitrage pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution.

In de mate dat de bescherming van de getuigen niet alleen in het belang van het onderzoek geschiedt maar tevens een persoonlijk belang is van de betrokkene, bestaat het risico dat deze bepaling aangevochten wordt voor het arbitragehof wegens schending van artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


L'autre courant réfute cette interprétation parce qu'elle ne ressort pas des documents parlementaires et estime que cette disposition porte aussi sur la condamnation à perpétuité après n'importe quelle condamnation par la cour d'assises.

Een andere strekking weerlegt dit, omdat dit niet blijkt uit de parlementaire stukken en stelt dat deze bepaling ook slaat op levenslange straf na eerder welke veroordeling door het Hof van Assisen.


« Considérant que cette disposition permet à l'autorité disciplinaire de différer les poursuites disciplinaires jusqu'à la fin de la procédure pénale, mais ne l'y oblige pas; que l'autorité disciplinaire qui, en opportunité, use de la faculté de n'entamer les poursuites disciplinaires qu'à l'issue de la procédure pénale doit demeurer attentive au principe du délai raisonnable; qu'elle ne peut tenir l'action disciplinaire en suspens que si les moyens d'investigation dont elle dispose ne lui permettent pas d'apprécier les faits qui sont reprochés à l'agent; qu'elle ne peut pas laisser l'agent menacé d'une action disciplinaire trop longt ...[+++]

« Overwegende dat de tuchtoverheid op grond van deze bepaling de tuchtrechtelijke vervolging kan uitstellen tot na de afloop van de strafrechtelijke procedure, maar er niet toe verplicht is; dat de tuchtoverheid die, wanneer deze het opportuun acht, gebruik maakt van de mogelijkheid om pas een tuchtrechtelijke vervolging in te stellen na afloop van de strafrechtelijke procedure, dient te letten op het beginsel van de redelijke termijn; dat zij de tuchtrechtelijke vervolging alleen mag uitstellen wanneer zij op grondslag van de onderzoeksmiddelen waarover zij beschikt geen beoordeling kan geven van de feiten die het personeelslid ...[+++]


Cette analyse porte aussi bien sur la sélection du partenaire privé que sur la mise en œuvre du partenariat.

Daarnaast wordt uiteraard ook aandacht besteed aan punten als de selectie van de private partij en de uitvoering van publiek-private samenwerkingsprojecten.


Cette évaluation porte aussi sur la complémentarité entre les actions mises en œuvre dans le cadre du Fonds et celles relevant d'autres politiques, instruments et actions communautaires pertinents.

Er wordt ook geëvalueerd in hoeverre de maatregelen die in het kader van het Fonds worden uitgevoerd, complementair zijn aan activiteiten uit hoofde van andere communautaire beleidsterreinen, instrumenten en maatregelen.


Cette évaluation porte aussi sur la complémentarité entre les actions mises en oeuvre dans le cadre du programme et celles relevant d'autres politiques, instruments et actions communautaires pertinents.

Bij de evaluatie wordt eveneens aandacht besteed aan de complementariteit tussen de activiteiten van dit programma en de activiteiten die plaatsvinden in het kader van ander relevant beleid en andere relevante instrumenten en initiatieven van de Gemeenschap.


Cette évaluation porte aussi sur la complémentarité entre les actions mises en oeuvre dans le cadre du présent programme et celles relevant d'autres politiques, instruments et actions communautaires pertinents.

De evaluatie heeft tevens betrekking op de complementariteit tussen de in het kader van dit programma uitgevoerde actie en die uit hoofde van onder andere relevante communautaire beleidsmaatregelen, instrumenten en acties.


w