Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette intention pourrait » (Français → Néerlandais) :

6. La Commission consultative des étrangers pourrait, elle aussi, être associée et sollicitée pour donner son avis dans le cadre de l'examen de demandes (voire de toutes les demandes). a) Quels seraient selon vous les avantages et les inconvénients de cette option? b) Avez-vous l'intention d'associer d'une façon ou l'autre cette commission aux travaux?

6. Ook de commissie van advies voor vreemdelingen zou betrokken kunnen worden en gevraagd worden om advies te geven bij de beoordeling van aanvragen (al dan niet alle aanvragen). a) Wat zijn volgens u de voor-en nadelen? b) Bent u van plan deze commissie op één of andere manier te betrekken?


En l'occurrence, aucune des conditions prévues n'est remplie et, par conséquent, si l'intention du législateur est vraiment de conférer cette portée à l'article en question, une association professionnelle pourrait refuser de respecter cette obligation dès lors que le maintien des prix et la garantie d'un revenu décent d'un ou de plusieurs de ses membres sont menacés (voir, à ce sujet, Cass. 2 juin 1960, A.C., 1960, 881).

Geen van deze voorwaarden zijn in dit geval aanwezig, zodat, wanneer het werkelijk de bedoeling is van de wetgever het artikel deze draagwijdte toe te kennen, een beroepsvereniging deze verplichting kan boycotten nu de prijshandhaving en de verzekering van een behoorlijk inkomen van één of meerdere van haar leden in het gedrang komt (zie daarover Cass. 2 juni 1960, A.C., 1960, 881).


L'intention est d'organiser un « événement » à cette occasion ­ auquel pourrait être associé le groupe de travail ­ en présence des divers ministres concernés.

Het is de bedoeling bij deze gelegenheid een evenement te organiseren, waarin de werkgroep zou kunnen betrokken worden, in aanwezigheid van de bevoegde ministers.


Je me demande comment un pays qui se comporte de cette manière, marquant sa présence de façon provocante et avec de telles intentions, pourrait rejoindre l’Europe et comment nous pouvons envisager d’accepter ce pays asiatique dans l’Europe alors qu’il se comporte de cette manière.

Ik vraag me af hoe een land dat zich zo gedraagt, met zulk een onbeschaamde houding en met zulke bedoelingen, lid kan worden van Europa en hoe we dit Aziatische land dat zich zo misdraagt, kunnen accepteren als onderdeel van Europa.


17. rappelle sa position selon laquelle, si une institution refuse de suivre une recommandation énoncée dans un rapport spécial du médiateur malgré l'approbation de cette recommandation par le Parlement, le Parlement pourrait légitimement faire usage de son pouvoir d'intenter une action devant la Cour de justice à propos de l'acte ou de la carence qui a fait l'objet de la recommandation du médiateur; invite la commission responsab ...[+++]

17. herhaalt dat het van mening is dat het Parlement, indien een instelling weigert gevolg te geven aan een aanbeveling in een speciaal verslag van de ombudsman hoewel het Parlement deze aanbeveling heeft goedgekeurd, het recht heeft zijn bevoegdheden te gebruiken om bij het Hof van Justitie een procedure aan te spannen inzake de daad of nalatigheid waarop de aanbeveling van de ombudsman betrekking had; verzoekt de commissie die verantwoordelijk is voor het Reglement de in het Reglement op te nemen bepalingen voor te stellen die noodzakelijk zijn om een dergelijke maatregel te kunnen nemen;


17. rappelle sa position selon laquelle, si une institution refuse de suivre une recommandation énoncée dans un rapport spécial du médiateur malgré l'approbation de cette recommandation par le Parlement, le Parlement pourrait légitimement faire usage de son pouvoir d'intenter une action devant la Cour de justice à propos de l'acte ou de la carence qui a fait l'objet de la recommandation du médiateur; invite la commission responsab ...[+++]

17. herhaalt dat het van mening is dat het Parlement, indien een instelling weigert gevolg te geven aan een aanbeveling in een speciaal verslag van de ombudsman hoewel het Parlement deze aanbeveling heeft goedgekeurd, het recht heeft zijn bevoegdheden te gebruiken om bij het Hof van Justitie een procedure aan te spannen inzake de daad of nalatigheid waarop de aanbeveling van de ombudsman betrekking had; verzoekt de commissie die verantwoordelijk is voor het Reglement de in het Reglement op te nemen bepalingen voor te stellen die noodzakelijk zijn om een dergelijke maatregel te kunnen nemen;


– Madame la Présidente, tout en admettant les bonnes intentions de la personne qui a posé cette question et la complexité du problème dont nous débattons, Madame la Commissaire pourrait-elle confirmer que ni elle ni ses collègues du collège des commissaires n’ont l’intention d’intervenir dans le fonctionnement du marché des produits de base, ce qui risquerait de faire plus de tort que de bien si cette approche devait être choisie?

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, hoewel ik overtuigd ben van de goede bedoelingen van de vragensteller en me bewust van de complexiteit van de voorliggende kwestie, wil ik de commissaris vragen te bevestigen dat zij noch de andere leden van de Commissie voornemens zijn om te interveniëren in de grondstoffenmarkt, wat in potentie meer kwaad dan goed doet.


Le Service des indemnités de l'INAMI a l'intention d'instaurer un nouveau système de classification (ICD-10 au lieu de ICD-9). De cette façon, à l'avenir, il pourrait disposer de plus de données précises pour les bénéficiaires invalides.

De Dienst uitkeringen van het RIZIV neemt zich voor een nieuw classificatiesysteem in te voeren (ICD-10 in de plaats van ICD-9), waardoor deze Dienst in de toekomst voor de invalide gerechtigden wel over meer precieze gegevens zou kunnen beschikken.


Cette intention de transparence disparaîtrait dans le cas où un comptable agréé (membre de l'IPCF) pourrait en même temps devenir conseil fiscal (membre de l'IEC) : elle est en effet précisément réalisée en groupant, d'une part, les comptables agréés et les comptables-fiscalistes et, d'autre part, les experts-comptables et les conseils fiscaux.

De beoogde transparantie zou verloren gaan indien een erkend boekhouder (lid van het BIBF) tevens belastingconsulent (lid van het IAB) zou kunnen worden : zij wordt inderdaad precies gerealiseerd door, enerzijds, de erkende boekhouders en de boekhouders-fiscalisten en, anderzijds, de accountants en de belastingconsulenten te groeperen.


- Dans cette discussion, on pourrait relever un certain procès d’intention à l’adresse du nationalisme.

- In deze discussie wordt een zweem van verdachtmaking gelegd op het nationalisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette intention pourrait ->

Date index: 2022-05-24
w