Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette journée était surtout » (Français → Néerlandais) :

L'objectif de cette journée était surtout d'informer le public des nouveaux moyens de transport et des enjeux en matière d'assurance.

De bedoeling van deze studiedag was vooral om het publiek te laten kennismaken met de nieuwe vervoersmiddelen en de uitdagingen op verzekeringsvlak.


La durée normale d'une journée de travail correspond donc à celle qui serait retenue pour calculer la rémunération de cette même journée si celle-ci était par exemple un jour férié.

De normale duur van een arbeidsdag stemt dus overeen met die welke zou worden in aanmerking genomen om de bezoldiging te berekenen van diezelfde dag als dit bijvoorbeeld een feestdag was.


Plus spécifiquement, l’Institut a également mené un workshop à l’occasion d’une journée d’étude organisée le 10 mai 2012 à la maison provinciale de Louvain et intitulée « Violences transphobes et discrimination des personnes transgenres ». Cette journée était axée sur la formation des agents de police en matière de traitement des plaintes déposées par des personnes transgenres.

Meer specifiek heeft het Instituut ook een workshop geleid tijdens een studiedag gericht op de vorming van politieagenten met betrekking tot de behandeling van klachten van transgenders, op de studiedag " Transfoob geweld en discriminatie van transgenders" op 10 mei 2012 in het provinciehuis te Leuven.


Cette proposition de loi était surtout une réaction aux propositions du groupe de travail Atomium, qui voulait transformer le paysage judiciaire en une structure très étrange: les tribunaux de première instance et les parquets y étaient organisés par province, tandis que la réorganisation des tribunaux de commerce et du travail était basée sur les limites du ressort de la cour d'appel.

Dit wetsvoorstel was vooral een reactie op de voorstellen van de Atomiumwerkgroep, die het gerechtelijk landschap wou omvormen tot een zeer vreemde structuur : de rechtbanken van eerste aanleg en de parketten zouden georganiseerd worden per provincie en de arbeids- en handelsrechtbanken volgens het grondgebied van het hof van beroep.


Cette proposition de loi était surtout une réaction aux propositions du groupe de travail Atomium, qui voulait transformer le paysage judiciaire en une structure très étrange: les tribunaux de première instance et les parquets y étaient organisés par province, tandis que la réorganisation des tribunaux de commerce et du travail était basée sur les limites du ressort de la cour d'appel.

Dit wetsvoorstel was vooral een reactie op de voorstellen van de Atomiumwerkgroep, die het gerechtelijk landschap wou omvormen tot een zeer vreemde structuur : de rechtbanken van eerste aanleg en de parketten zouden georganiseerd worden per provincie en de arbeids- en handelsrechtbanken volgens het grondgebied van het hof van beroep.


L'objectif de cette journée était de présenter les résultats et les grandes lignes de l'étude susmentionnée et de réunir les différents acteurs concernés par la problématique — police, justice, associations des victimes, secteur des assurances.

De doelstelling van deze dag was de resultaten en de grote lijnen van bovenvermelde studie voor te stellen, alsook verschillende actoren die bij 1 deze problematiek betrokken zijn — politie, justitie, slachtofferverenigingen, verzekeringswezen — samen te brengen.


Du côté des Pays-Bas, la capacité technique était, il y a un an d'environ 2.750 MW. La mise en oeuvre de dispositifs techniques élaborés a permis de l'accroître pour la porter à 3.400 MW. Cette augmentation a été rendue possible par le placement de dispositifs "Ampacimon" (mesures de la température des lignes, analyses des oscillations, etc.) et surtout par le recours à un quatrième PST placé en série qui permet de mieux orienter l ...[+++]

In Nederland bedroeg de technische capaciteit een jaar geleden ongeveer 2.750 MW. De uitvoering van de opgestelde technische voorzieningen heeft een stijging mogelijk gemaakt om de capaciteit op te drijven tot 3.400 MW. Deze stijging werd mogelijk gemaakt door het plaatsen van "Ampacimon" voorzieningen (temperatuurmetingen van de lijnen, analyse van de schommelingen, en zo meer) en vooral door het beroep op een vierde PST in serie geplaatst, die het mogelijk maakt om de stroom beter te oriënteren (indien die beschikbaar is) en zo om alle insleeproutes te gebruiken zonder de reeds zeer belaste knopen te overbelasten.


Le jeudi 17 septembre 2015, c'était la 'journée sans voiture'. A cette occasion, les citoyens ont été dissuadés de se rendre au travail en voiture et encouragés à s'y rendre en transports en commun, à vélo ou avec un système de covoiturage.

Op donderdag 17 september 2015 was het "car free day", waarbij mensen zoveel mogelijk werden aangespoord om met het openbaar vervoer, carpooling of met de fiets naar het werk te gaan in plaats van alleen de auto te nemen.


Le déroulement pratique de cette "journée d'alerte" était entièrement entre les mains des organisateurs, notamment l'harmonisation des discours, la réunion dans la salle d'audience solennelle de la cour d'appel de Bruxelles, au palais de justice place Poelaert, l'invitation à la presse, le choix des orateurs et l'organisation des contacts avec la présidente du Sénat et le président de la Chambre.

Het praktische verloop van deze "Alarmdag" was volledig in handen van de organisatoren, onder meer de afstemming van de toespraken, de bijeenkomst in de plechtige zittingszaal van het Hof van beroep te Brussel, in het Justitiepaleis op het Poelaertplein, de uitnodiging van de pers, de aanduiding van de sprekers en de organisatie van de contacten met de voorzitster van de Senaat en de voorzitter van de Kamer.


L'objectif de cette journée était de présenter les résultats et les grandes lignes de l'étude susmentionnée et de réunir les différents acteurs concernés par la problématique — police, justice, associations des victimes, secteur des assurances.

De doelstelling van deze dag was de resultaten en de grote lijnen van bovenvermelde studie voor te stellen, alsook verschillende actoren die bij 1 deze problematiek betrokken zijn — politie, justitie, slachtofferverenigingen, verzekeringswezen — samen te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette journée était surtout ->

Date index: 2024-09-04
w