Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette jurisprudence viendrait donc conforter " (Frans → Nederlands) :

Cette jurisprudence viendrait donc conforter juridiquement la nécessité économique et sociale du maintien du secteur réservé comme option laissée aux États membres pour financer le service universel.

Deze rechtspraak houdt dus een juridische bevestiging in van de economische en sociale noodzaak om de voorbehouden sector te laten voortbestaan en de lidstaten de mogelijkheid te laten om de universele dienstverlening te financieren.


Cette jurisprudence viendrait donc conforter juridiquement la nécessité économique et sociale du maintien du secteur réservé comme option laissée aux États membres pour financer le service universel.

Deze rechtspraak houdt dus een juridische bevestiging in van de economische en sociale noodzaak om de voorbehouden sector te laten voortbestaan en de lidstaten de mogelijkheid te laten om de universele dienstverlening te financieren.


Afin de garantir une bonne application de la loi, une homogénéité de la jurisprudence et, donc, d'assurer une meilleure sécurité juridique, il convient en conséquence d'enlever cette imprécision en donnant une interprétation univoque à la qualification « manifeste »

Met het oog op een goede toepassing van de wet, eenvormige rechtspraak en dus een betere rechtszekerheid, is het aangewezen deze onduidelijkheden op te heffen door een eensluidende interpretatie te geven aan de kwalificatie « kennelijk ».


Afin de garantir une bonne application de la loi, une homogénéité de la jurisprudence et, donc, d'assurer une meilleure sécurité juridique, il convient en conséquence d'enlever cette imprécision en donnant une interprétation univoque à la qualification « manifeste »

Met het oog op een goede toepassing van de wet, eenvormige rechtspraak en dus een betere rechtszekerheid, is het aangewezen deze onduidelijkheden op te heffen door een eensluidende interpretatie te geven aan de kwalificatie « kennelijk ».


Afin de garantir une bonne application de la loi, une homogénéité de la jurisprudence et, donc, d'assurer une meilleure sécurité juridique, il convient en conséquence d'enlever cette imprécision en donnant une interprétation univoque à la qualification « manifeste »

Met het oog op een goede toepassing van de wet, eenvormige rechtspraak en dus een betere rechtszekerheid, is het aangewezen deze onduidelijkheden op te heffen door een eensluidende interpretatie te geven aan de kwalificatie « kennelijk ».


Cette disposition comporte donc un risque réel d'entraîner un recours abusif à ce type de contrats et n'est, dès lors, pas compatible avec l'objectif et l'effet utile de l'accord-cadre (voir, en ce sens, arrêts précités Angelidaki e.a., précité, points 98 et 100 ainsi que jurisprudence citée, et Kücük, point 29).

Deze bepaling brengt dus een reëel risico van misbruik van dit type overeenkomsten met zich, zodat het in strijd is met de doelstelling en het nuttig effect van de raamovereenkomst (zie in die zin reeds aangehaalde arresten Angelidaki e.a., punten 98 en 100 en aldaar aangehaalde rechtspraak en Kücük, punt 29).


Cette découverte conforte donc l' Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) dans sa recommandation à ses collègues internationaux de faire inspecter par leurs exploitants les cuves de tous les réacteurs nucléaires en complément de l'analyse des dossiers de fabrication de ces éléments.

Deze ontdekking sterkt het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC) dan ook in zijn aanbeveling aan zijn internationale collega's om alle kernreactoren door hun exploitanten te laten inspecteren ter aanvulling van de analyse van de fabricatiedossiers van deze elementen.


Les observations de base utilisées en Belgique ne doivent donc pas être révisées à la lueur de cette étude, mais ces conclusions rejoignent et confortent une série d'observations récentes, sur une série de systèmes, témoignant de l'accentuation du réchauffement au cours de la période récente.

De basiswaarnemingen die in België worden gebruikt, moeten dus niet herzien worden in het licht van deze studie, maar de conclusies ervan sluiten aan bij en bevestigen enkele recente waarnemingen betreffende een aantal systemen die getuigen van de toegenomen opwarming in de recente periode.


Les amis proches tombent donc également dans le champ d'application de cette exception, et je crois me souvenir d'une jurisprudence permettant également de considérer les collègues comme des membres de la famille.

Ook nauwe vrienden vallen er dus onder, en ik meen me rechtspraak te herinneren waarin collega's ook beschouwd konden worden als familie.


8. insiste sur l'importance de l'arrêt rendu le 8 avril 2014 par la Cour de justice de l'Union européenne qui invalide la directive 2006/24/CE sur la conservation de données; rappelle que la Cour a décidé que la manière dont l'instrument interfère avec le droit fondamental au respect de la vie privée doit se limiter au strict nécessaire; souligne que cette décision présente un aspect nouveau dans la mesure où la Cour renvoie spécifiquement à une jurisprudence particulière de la Cour européenne des droits de l'homme relative à la que ...[+++]

8. benadrukt het belang van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ‑EU) van 8 april 2014 waarin Richtlijn 2006/24/EG betreffende de bewaring van gegevens nietig wordt verklaard; herinnert eraan dat het Hof van Justitie oordeelde dat de inmenging van dit instrument met het fundamentele recht op privacy moet worden beperkt tot wat strikt noodzakelijk is; onderstreept dat deze uitspraak een nieuw aspect omvat, in die zin dat het Hof van Justitie met betrekking tot 'algemene surveillanceprogramma's’ specifiek naar concrete jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens verwijst, e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette jurisprudence viendrait donc conforter ->

Date index: 2022-11-22
w