Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette logique budgétaire qui peut avoir des conséquences très lourdes " (Frans → Nederlands) :

La Belgique est à ce stade partie prenante de cette logique budgétaire qui peut avoir des conséquences très lourdes.

België volgt in dit stadium deze budgettaire logica die erg zware gevolgen kan hebben.


La Belgique est à ce stade partie prenante de cette logique budgétaire qui peut avoir des conséquences très lourdes.

België volgt in dit stadium deze budgettaire logica die erg zware gevolgen kan hebben.


D’un autre côté, cependant, nous savons tous comment fonctionne la politique internationale et nous savons qu’une mauvaise décision dans ce domaine peut avoir des conséquences très lourdes à long terme.

Anderzijds weten we allemaal hoe de internationale politiek werkt en dat een verkeerde beslissing op dat terrein vergaande en langdurige gevolgen kan hebben.


1. se déclare très préoccupé par la situation au Burundi à l'approche des prochaines échéances électorales et souligne que cette situation peut avoir des conséquences dramatiques pour l'ensemble de la région;

1. is zeer bezorgd over de situatie in Burundi in de aanloop naar de komende verkiezingen en benadrukt dat deze situatie rampzalige gevolgen kan hebben voor de regio als geheel;


Il s'agit en l'occurrence d'une matière très délicate, dès lors que tout paiement erroné peut avoir de lourdes conséquences (9).

Het gaat hier om een zeer delicate aangelegenheid, want iedere verkeerde betaling kan zware gevolgen hebben (9).


Cette assurance est obligatoire et la non-assurance d'un véhicule peut avoir de lourdes conséquences.

Deze verzekering is een verplichte verzekering en de niet-verzekering van een auto kan zware gevolgen hebben.


22. s'oppose résolument aux coupes budgétaires importantes opérées par plusieurs États membres dans le domaine de l’éducation ainsi qu'à la hausse constante des droits de scolarité qui conduit à une augmentation massive du nombre d'étudiants en situation précaire et endettés, qui sont contraints de travailler pour financer leurs études; rappelle que les budgets alloués à l’éducation sont des investissements sur l’avenir et que le fait de les sacrifier peut avoir ...[+++]lourdes conséquences à plus long terme; insiste sur la nécessité de soutenir financièrement les universités, d’abord et avant tout en leur assurant un financement public suffisant, tout en garantissant parallèlement leur autonomie;

22. verzet zich fel tegen de grote bezuinigingen op de onderwijsbegroting door diverse lidstaten alsmede tegen de constante verhoging van het schoolgeld, die resulteert in een massale toename van het aantal studenten met schulden, wier situatie precair is en die betaald werk moeten hebben om hun studie te kunnen bekostigen; herinnert eraan dat onderwijsbegrotingen investeringen zijn in de toekomst en dat het opofferen ervan grote gevolgen kan hebben op de langere termijn; benadrukt dat universiteiten financieel moeten worden gesteund, eerst en vooral met toereikende overheidsmiddelen, terwijl tegelijkertijd de autonomie van ...[+++]


Compte tenu des conséquences très variées que peut avoir une externalisation, il ne doit être recouru à cette possibilité qu'en dernier recours et sous réserve qu'elle soit dûment justifiée.

Gezien de vele consequenties die aan uitbesteding kunnen vastzitten, mag hiertoe alleen worden overgegaan als het de laatste mogelijkheid is en het terdege gerechtvaardigd wordt.


Je voudrais demander aux collègues qui ont du mal avec les restrictions introduites dans le rapport, mais aussi à la Commission - car j’ai cru comprendre qu’elle aussi a du mal avec un certains nombre de nos amendements -, de réexaminer très attentivement le concept de la responsabilité sans faute, de garder à l’esprit quelles conséquences lourdes et difficiles elle peut ...[+++]

Aan de collega's die moeite hebben met de in het verslag ingevoerde beperkingen en eigenlijk ook aan de Commissie - want ik heb begrepen dat zij ook moeite heeft met een aantal van onze amendementen - aan die mensen wil ik vragen om het concept van de foutloze aansprakelijkheid toch nog eens goed te bekijken, te beseffen welke moeilijke, zware gevolgen dat kan hebben, en om ervoor te zorgen dat we uiteindelijk een regeling krijgen ...[+++]


Il est vrai que cette pratique peut avoir de très lourdes conséquences pour l'État belge.

Het is juist dat deze praktijk zeer zware gevolgen kan hebben voor de Belgische Staat.


w