Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette loi indiquait toutefois " (Frans → Nederlands) :

La circulaire portant sur cette loi indiquait toutefois déjà que l'officier de l'état civil pouvait, à la demande de l'intéressé, également mentionner en marge d'autres actes qui le concernent.

In de omzendbrief bij die wet werd echter reeds aangegeven dat de ambtenaar van de burgerlijke stand, op verzoek van de belanghebbende, ook kon overgaan tot de kantmelding van andere akten die op hem betrekking hebben.


Cette autonomie est toutefois limitée en ce sens que le choix d'une autre loi que celle qui serait objectivement applicable à défaut de choix ne peut avoir pour effet de priver le travailleur de la protection que lui assurent les dispositions impératives de la loi objectivement applicable.

Deze autonomie is echter beperkt in deze zin dat de keuze van een ander recht dan het recht dat bij gebreke van een rechtskeuze objectief toepasselijk zou zijn er niet toe kan leiden dat de werknemer de bescherming verliest welke hij op grond van de dwingende bepalingen van het objectief toepasselijke recht geniet.


Toutefois, dans l'hypothèse où celui-ci revêtirait la forme d'un règlement, il n'est pas certain que les règles relatives à l'assurance soient compatibles avec cette forme : lors de l'élaboration des directives "assurance", le législateur communautaire a souhaité laisser une certaine marge de manoeuvre aux Etats membres quant aux critères de rattachement requis pour l'application de la loi du preneur d'assurance, marge de manoeuvre peu compatible avec la forme du règlement.

Mocht dit instrument evenwel de vorm van een verordening aannemen, dan is het niet zeker dat de voor verzekeringen geldende regels met die vorm verenigbaar zijn: bij de uitwerking van de verzekeringsrichtlijnen wou de communautaire wetgever de lidstaten een zekere vrijheid te laten met betrekking tot de keuze van de aanknopingspunten op grond waarvan het recht van de verzekeringnemer van toepassing wordt.


Toutefois, cette absence de rigidité quant à la loi applicable permet également au juge de mieux tenir compte des faits de l'espèce, le terme « détachement » couvrant en effet des situations fort diverses.

Deze soepelheid met betrekking tot het toepasselijke recht stelt de rechter echter ook in staat om beter rekening te houden met de concrete omstandigheden van een bepaalde zaak, aangezien "tewerkstelling in een ander land" betrekking kan hebben op zeer verschillende situaties.


Cette loi indiquait clairement la volonté de soutenir les intérêts financiers de la sécurité sociale.

Deze wet gaf een sterk signaal ter ondersteuning van de financiële belangen van de sociale zekerheid.


Cette loi indiquait clairement la volonté de soutenir les intérêts financiers de la sécurité sociale.

Deze wet gaf een sterk signaal ter ondersteuning van de financiële belangen van de sociale zekerheid.


La loi prévoyait toutefois, jusqu'à cette année, quelques exceptions dans l'horeca, notamment pour les cafés ne vendant pas de nourriture, les casinos et les discothèques.

De wet voorzag echter tot dat jaar in een aantal uitzonderingen in de horeca, met name voor " biercafés " waar geen eten wordt verkocht, casino's en discotheken.


Cette semaine, une deuxième lecture de la proposition de loi est toutefois inscrite à l'ordre du jour du parlement ougandais.

Deze week staat echter een tweede lezing van het wetsvoorstel op de agenda van het Oegandees parlement.


2. Toutefois, pour établir qu'elle n'a pas consenti, une partie peut se référer à la loi du pays dans lequel elle a sa résidence habituelle s'il résulte des circonstances qu'il ne serait pas raisonnable de déterminer l'effet du comportement de cette partie d'après la loi prévue au paragraphe 1.

2. Niettemin kan een partij zich, voor het bewijs dat zij haar toestemming niet heeft verleend, beroepen op het recht van het land waar zij haar gewone verblijfplaats heeft, indien uit de omstandigheden blijkt dat het niet redelijk zou zijn de gevolgen van haar gedrag te bepalen overeenkomstig het in het lid 1 bedoelde recht.


Les membres de la commission ont trouvé ce montant exagéré et ont suggéré en cas d'infraction répétée à la loi - si toutefois cette proposition devient un texte de loi - une sanction acceptable pour tous, à savoir un maximum de 1.000 euros.

De commissieleden vonden dat overdreven en suggereerden voor herhaalde overtredingen van de wet, indien het voorstel wet wordt, een straf die voor iedereen aanvaardbaar is, namelijk maximum 1.000 euro of 40.000 frank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette loi indiquait toutefois ->

Date index: 2023-03-10
w