Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette mesure pourra aussi contribuer " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte, le mise en oeuvre de telles mesures pourra aussi contribuer à la prévention de l'exclusion sociale.

In deze context zullen dergelijke maatregelen ook bijdragen tot het voorkomen van sociale uitsluiting.


Cette mesure pourra aussi contribuer à mieux définir les groupes à risques.

Een dergelijke maatregel kan ook bijdragen tot het verder afbakenen van risicogroepen.


La diminution du taux de T.V.A. pourra aussi contribuer à lutter contre le syndrome du choc toxique (SCT) lié à une fréquence d'utilisation sous-optimale des tampons.

De verlaging van het btw-tarief zal ook kunnen bijdragen in de strijd tegen het toxische shock syndroom (TSS) verbonden aan een suboptimale frequentie van het tampongebruik.


Ces mesures devraient aussi contribuer au renforcement de la coopération entre les autorités compétentes.

Deze maatregelen moeten ook bijdragen tot een sterkere samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten.


STAR 21 vise à mieux faire comprendre les questions liés à l'industrie aérospatiale européenne ainsi qu'à susciter une action assurant que cette industrie pourra pleinement contribuer à garantir l'avenir politique et économique de l'Europe.

Met STAR 21 wordt beoogd het inzicht in de problemen van de lucht- en ruimtevaartindustrie in Europa te vergroten en een actie in gang te zetten die ervoor zal zorgen dat deze bedrijfstak ten volle kan bijdragen aan het veiligstellen van Europa's economische en politieke toekomst.


2. Dans quels délais cette mesure pourra-t-elle être mise en oeuvre?

2. Binnen welke termijn kan dit worden gerealiseerd?


En portant un regard global, ce Comité pourra également contribuer à la construction d'un système de contrôle interne à l'échelle de l'Etat fédéral, en mesurant les interactions entre services et en suivant l'analyse des risques et la qualité des mesures de contrôle interministérielles.

Dankzij zijn globale kijk zal dit Comité eveneens kunnen bijdragen tot de uitbouw van een systeem van interne controle op het niveau van de federale overheid, door het meten van de interacties tussen de diensten, en overeenkomstig de analyse van de risico's en van de kwaliteit van de interministeriële controlemaatregelen.


Les États membres de l'UE pourront solliciter eux-mêmes l'intervention de la garde européenne, mais la Commission européenne pourra aussi demander à ce corps européen d'entrer en action si "un État membre est incapable ou ne souhaite pas prendre des mesures nécessaires".

De EU-lidstaten zullen zelf om de interventie van de Europese wacht kunnen verzoeken, maar de Europese Commissie zal ook aan dat Europese korps kunnen vragen in actie te komen als een lidstaat de noodzakelijke maatregelen niet kan of wil nemen.


Entretemps la Hongrie a signé cette Convention sans toutefois la ratifier ; – des mesures qui devraient contribuer à l’égalité des chances pour les femmes sur le marché du travail, ainsi que dans la vie politique et publique.

Inmiddels heeft Hongarije deze conventie ondertekend, maar nog niet geratificeerd ; – maatregelen die bijdragen tot betere kansen voor vrouwen op de arbeidsmarkt, alsook in het politieke en openbare leven.


Ce programme pourra aussi contribuer à des actions communes avec des projets internationaux relatifs à l'utilisation correcte et efficace des TIC à des fins d'éducation et de formation, tels les projets en cours dans le cadre de l'OCDE ou de l'Unesco.

Het programma kan ook bijdragen tot samenwerking met internationale projecten die op een goed en doeltreffend gebruik van ICT in het onderwijs en bij de beroepsopleidingen gericht zijn, zoals bijvoorbeeld de projecten van de OESO of de UNESCO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mesure pourra aussi contribuer ->

Date index: 2021-06-10
w