Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette modification prévoiera explicitement " (Frans → Nederlands) :

Cette modification prévoiera explicitement une dérogation au principe de l'exigence du diplôme pour les agents dont la situation est évoquée par l'honorable membre.

Deze wijziging zal expliciet in een afwijking voorzien van het principe van het vereiste diploma voor de door het geachte lid bedoelde ambtenaren.


Bien que l'article 11bis proposé, de la loi spéciale prévoie un droit d'injonction positive des communautés et des régions et une participation de celles-ci à l'élaboration des directives contraignantes de politique criminelle, et à la planification de la politique en matière de sécurité, M. Laeremans déplore que cette modification reste explicitement limitée aux matières qui relèvent de la compétence de ces communautés et régions.

Hoewel het voorgestelde artikel 11bis van de bijzondere wet voorziet in een positief injunctierecht en in een deelname van de gemeenschappen en gewesten aan de uitwerking van de bindende richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, en aan de planning van het veiligheidsbeleid, betreurt de heer Laeremans dat dit nadrukkelijk beperkt blijft tot de bevoegdheid van deze gemeenschappen en gewesten.


Bien que l'article 11bis proposé, de la loi spéciale prévoie un droit d'injonction positive des communautés et des régions et une participation de celles-ci à l'élaboration des directives contraignantes de politique criminelle, et à la planification de la politique en matière de sécurité, M. Laeremans déplore que cette modification reste explicitement limitée aux matières qui relèvent de la compétence de ces communautés et régions.

Hoewel het voorgestelde artikel 11bis van de bijzondere wet voorziet in een positief injunctierecht en in een deelname van de gemeenschappen en gewesten aan de uitwerking van de bindende richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, en aan de planning van het veiligheidsbeleid, betreurt de heer Laeremans dat dit nadrukkelijk beperkt blijft tot de bevoegdheid van deze gemeenschappen en gewesten.


10.2. Le candidat doit indiquer explicitement dans sa candidature: o l'emploi sollicité; o l'adresse de correspondance; chaque modification de cette adresse doit être communiquée sans retard.

10.2. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden gepreciseerd: o de gesolliciteerde betrekking; o het correspondentieadres; elke wijziging van dit adres dient onmiddellijk te worden meegedeeld.


Parfois barrée d'une petite ligne; - des ratures faites à la main qui modifient les taux sans qu'il n'y ait de motivation explicite de cette modification.

Soms is die met een dun lijntje doorstreept; - soms wordt de invaliditeitsgraad manueel doorgehaald en gewijzigd zonder dat die aanpassing expliciet gemotiveerd wordt.


Parc du Cinquantenaire 3 1000 Bruxelles 10.2. Le candidat doit indiquer explicitement dans sa candidature : l'emploi sollicité; l'adresse de correspondance; chaque modification de cette adresse doit être communiquée sans retard.

Jubelpark 3 1000 Brussel 10.2. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden gepreciseerd : de gesolliciteerde betrekking; het correspondentieadres; elke wijziging van dit adres dient onmiddellijk te worden meegedeeld.


En outre, par cette modification apportée aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, le législateur a explicitement accepté que la poursuite de l'intérêt général par une des parties à la procédure n'était pas exclusive de la condamnation de celle-ci à une indemnité de procédure lorsqu'elle succombe dans ses prétentions.

Bovendien heeft de wetgever, met die wijziging in de gecoördineerde wetten op de Raad van State, uitdrukkelijk aanvaard dat het nastreven van het algemeen belang door een van de partijen bij de procedure niet uitsluit dat zij kan worden veroordeeld tot de betaling van een rechtsplegingsvergoeding wanneer zij in het ongelijk wordt gesteld.


Si le législateur (la constituante) estime qu'il est effectivement utile de réserver à la compétence exclusive de la Cour d'arbitrage le contrôle de normes législatives à la lumière des droits et libertés inscrits dans la CEDH, il est indiqué d'inscrire explicitement cette juridiction dans la Constitution par le truchement de la modification de l'article 142 de la Constitution, après que cette disposition aura été déclarée susceptible de révision (125).

Zo de (grond)wetgever het daadwerkelijk nuttig acht dat de toetsing van wetgevende normen aan de rechten en vrijheden in het EVRM exclusief tot de bevoegdheid van het Arbitragehof zou behoren, dan is het raadzaam dat die jurisdictie expliciet zou worden opgenomen in de Grondwet door middel van een wijziging van artikel 142 van de Grondwet, nadat die bepaling voor herziening vatbaar is verklaard (125).


Cette modification résout les controverses les plus sensibles en ce qui concerne l'application du recel successoral et instaure à cet effet des règles explicites concernant:

Door deze wijziging worden de meest prangende twistpunten over de toepassing van de erfrechtelijke heling opgelost door de invoering van een expliciete regeling :


Cette modification s'applique à l'ensemble du texte: a) Alignement sur le traité de Lisbonne ("communautaire" est remplacé par "de l'Union"), b) Ajout du terme "textiles" qui vise à rendre plus explicite l'expression "dénominations de fibres".

Dit amendement is op de gehele tekst van toepassing: a) overeenstemming met het Verdrag van Lissabon ("Gemeenschap" wordt vervangen door "Unie"), b) de toevoeging van "textiel" maakt de term "vezelbenaming" nauwkeuriger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette modification prévoiera explicitement ->

Date index: 2023-12-20
w