Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette modération proportionnelle pouvait " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition prévoit que sont (notamment) susceptibles de donner lieu à un dégrèvement d'office le fait de ne pas avoir tenu compte, lors de la taxation, des réductions de précompte immobilier pour habitation modeste, habitation occupée par un grand invalide de guerre ou une personne handicapée, pour enfant à charge de la remise ou modération proportionnelle pour improductivité.

Deze bepaling maakt het mogelijk ambtshalve ontheffing te verlenen wanneer bij de taxatie geen rekening werd gehouden met de verminderingen wegens bescheiden woning, voor een woning betrokken door een groot-oorlogsinvalide of door een gehandicapte persoon, wegens kinderlast of met de kwijtschelding of proportionele vermindering van de onroerende voorheffing.


La modération des autres types de revenus, tels que les revenus mobiliers ou immobiliers, si elle pouvait être envisagée par la mise en oeuvre de mesures ayant un effet semblable aux mesures attaquées, n'aurait en tout état de cause pas le même effet sur les deux objectifs poursuivis par le législateur, de sorte qu'il a pu juger qu'il n'était pas nécessaire d'adopter des dispositions à cette fin.

Een matiging van de andere soorten van inkomsten, zoals de roerende of onroerende inkomsten, zou, ook al kon zij worden overwogen door de tenuitvoerlegging van maatregelen met een effect dat vergelijkbaar is met dat van de bestreden maatregelen, in elk geval niet hetzelfde effect hebben op de twee doelstellingen die door de wetgever worden nagestreefd, zodat die laatste vermocht te oordelen dat het niet noodzakelijk was daartoe bepalingen aan te nemen.


Le législateur ordonnanciel a considéré cette remise ou modération proportionnelle pour les immeubles qui sont restés inoccupés pendant au moins 90 jours dans le courant de l'année comme l'un des facteurs qui ont contribué à la spéculation immobilière sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale « avec ses effets néfastes pour les habitants tels que l'augmentation des loyers, la taudisation et l'abandon d'habitat » (Doc., Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, ...[+++]

Die kwijtschelding of proportionele vermindering voor panden die in de loop van het jaar gedurende minstens 90 dagen niet werden gebruikt, werd door de ordonnantiegever beschouwd als één van de factoren die de vastgoedspeculatie op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in de hand heeft gewerkt « met nefaste gevolgen voor de inwoners zoals onder andere de verhoging van de huurprijzen, de verkrotting en leegstand van de woningen » (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1993-1994, A-319/1, p. 1).


(6) il était également nécessaire de préciser la possibilité de grever la réserve de cet usufruit, et de répartir cette charge proportionnellement entre tous les héritiers réservataires; enfin, il fallait préciser s'il pouvait être question d'une obligation de rapport lorsque le logement familial (ou le mobilier) avait été donné ou légué soit au survivant lui-même, soit aux autres héritiers légaux (réservataires ou non).

(6) er was eveneens nood aan verduidelijking van de mogelijkheid om de last van dit vruchtgebruik op de reserve te laten wegen, en om die last proportioneel op alle reservataire erfgenamen om te slaan; ten slotte was er nood aan verduidelijking van de vraag of er sprake kan zijn van enige verplichting tot inbreng indien de gezinswoning (of het huisraad) aan ofwel de langstlevende zelf ofwel andere wettelijke (al of niet reservataire) erfgenamen van de erflater werd geschonken of gelegateerd.


(6) il était également nécessaire de préciser la possibilité de grever la réserve de cet usufruit, et de répartir cette charge proportionnellement entre tous les héritiers réservataires; enfin, il fallait préciser s'il pouvait être question d'une obligation de rapport lorsque le logement familial (ou le mobilier) avait été donné ou légué soit au survivant lui-même, soit aux autres héritiers légaux (réservataires ou non).

(6) er was eveneens nood aan verduidelijking van de mogelijkheid om de last van dit vruchtgebruik op de reserve te laten wegen, en om die last proportioneel op alle reservataire erfgenamen om te slaan; ten slotte was er nood aan verduidelijking van de vraag of er sprake kan zijn van enige verplichting tot inbreng indien de gezinswoning (of het huisraad) aan ofwel de langstlevende zelf ofwel andere wettelijke (al of niet reservataire) erfgenamen van de erflater werd geschonken of gelegateerd.


A la place de la suppression totale de la remise ou de la modération proportionnelle du précompte immobilier, le législateur décrétal décidait ainsi que cette remise ou cette modération proportionnelle pouvait être accordée, sauf lorsque le bien était resté inoccupé pendant plus de douze mois.

In plaats van de onverkorte afschaffing van de kwijtschelding of de proportionele vermindering van de onroerende voorheffing, bepaalde de decreetgever aldus dat die kwijtschelding of proportionele vermindering kan worden verleend, behoudens wanneer het goed langer dan twaalf maanden niet in gebruik is genomen.


Cette disposition concerne l'obtention éventuelle de la remise ou de la modération proportionnelle du précompte immobilier.

Die bepaling betreft de mogelijkheid om kwijtschelding of proportionele vermindering van onroerende voorheffing te krijgen.


L'article 2bis de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juillet 1992 relative au précompte immobilier viole les articles 10 et 11 de la Constitution en tant que cette disposition a pour effet que la remise ou la modération proportionnelle du précompte immobilier n'est pas accordée aux propriétaires d'habitations bien entretenues, inoccupées en raison de circonstances exceptionnelles indépendantes de leur volonté.

Artikel 2bis van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 23 juli 1992 betreffende de onroerende voorheffing schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepaling ertoe leidt dat de kwijtschelding of proportionele vermindering van de onroerende voorheffing niet wordt toegekend aan eigenaars van goed onderhouden woningen van wie de woning leegstaat wegens uitzonderlijke omstandigheden onafhankelijk van hun wil.


Le législateur régional a considéré cette remise ou modération proportionnelle pour les immeubles qui sont restés inoccupés pendant au moins 90 jours dans le courant de l'année comme l'un des facteurs qui ont contribué à la spéculation immobilière sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale « avec ses effets néfastes pour les habitants tels que l'augmentation des loyers, la taudisation et l'abandon d'habitat » (Doc.

Die kwijtschelding of proportionele vermindering voor panden die in de loop van het jaar gedurende minstens 90 dagen niet werden gebruikt, werd door de gewestelijke wetgever beschouwd als één van de factoren die de vastgoedspeculatie op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in de hand heeft gewerkt « met nefaste gevolgen voor de inwoners zoals onder andere de verhoging van de huurprijzen, de verkrotting en leegstand van de woningen » (Parl. St.


Compensée par une diminution proportionnelle de la taxe de circulation, cette opération aurait été neutre pour le citoyen mais, grâce à l'argent obtenu, on pouvait entretenir le réseau autoroutier.

Aangezien de autobelasting proportioneel zou worden verlaagd, is het voor de burger een neutrale operatie. Met de opbrengst zou het wegennet kunnen worden onderhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette modération proportionnelle pouvait ->

Date index: 2021-03-13
w