Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette méthode permettra » (Français → Néerlandais) :

Cette méthode permettra de repérer les incohérences et les mesures obsolètes ou infructueuses et de réduire encore la charge qui pèse sur les PME, y compris sur celles qui opèrent dans des secteurs non industriels, tels que le commerce ou l’artisanat.

Dit zal inconsistenties en achterhaalde of onwerkzame maatregelen aan het licht helpen brengen en de lasten voor het mkb verder verlagen, ook voor ondernemingen die actief zijn in niet-industriële sectoren zoals handel of ambacht.


Cette nouvelle méthode permettra à la Commission de déterminer l'ampleur réelle du dumping en cas de distorsions.

Met deze nieuwe methode is het voor de Commissie mogelijk de werkelijke omvang van de dumping te bepalen wanneer er sprake is van verstoringen.


Cette méthode permettra de respecter leur cohésion thématique et juridique.

Op die wijze wordt hun thematische en juridische samenhang gerespecteerd.


En outre, cette méthode permettra aux intéressés de calculer eux-mêmes le taux de l'intérêt légal.

Deze methode zal bovendien de belanghebbenden in staat stellen zelf de wettelijke rentevoet te berekenen.


En outre, cette méthode permettra aux intéressés de calculer eux-mêmes le taux de l'intérêt légal.

Deze methode zal bovendien de belanghebbenden in staat stellen zelf de wettelijke rentevoet te berekenen.


J'espère que cette méthode des "petits pas" permettra de rétablir la confiance et de prouver qu'il est possible d'aboutir à un règlement politique.

Ik hoop dat deze stapsgewijze aanpak bevorderlijk is voor het vertrouwensherstel en dat daarmee het bewijs is geleverd dat een politieke oplossing tot de mogelijkheden behoort.


Cette méthode est plus correcte et cohérente et permettra de maintenir clairement certaines prérogatives pour le Sénat.

Die aanpak is correcter en coherenter en bovendien houdt hij duidelijk een aantal prerogatieven van de Senaat in stand.


Cette approche a été approuvée par le Conseil, ce qui permettra de renforcer au fil du temps l'importance stratégique de la coordination dans le domaine social, en appliquant une seule méthode ouverte de coordination à l'inclusion sociale, aux retraites, aux soins de santé et à la valorisation du travail.

Deze aanpak werd door de Raad gesteund, zodat mettertijd het strategisch belang van coördinatie op sociaal gebied zal worden versterkt en sociale integratie, pensioenen, gezondheidszorg en werk lonend maken in één open coördinatiemethode zullen worden ondergebracht.


Cette initiative pilote permettra d'évaluer ces programmes, systèmes et agences de manière indépendante et sur une base volontaire, en vue d'identifier, parmi les nombreuses mesures bénéficiant du soutien des pouvoirs publics mises en oeuvre dans les États membres, les méthodes les plus efficaces pour promouvoir l'innovation.

Het proefinitiatief zal op vrijwillige basis onafhankelijke evaluaties ondersteunen van dergelijke programma's, regelingen en bureaus om op die manier de doeltreffendste methoden voor innovatiebevordering onder de talrijke maatregelen op te sporen die in de lidstaten door de overheid worden ondersteund.


Cette méthode, qui a fait ses preuves, permettra de disposer d'analyses des atouts des différentes régions et permettra aux décideurs d'élaborer d'autres scénarios en termes stratégiques.

Deze beproefde aanpak levert analyses van de relatieve voordelen van regio's op en stelt beleidsmakers in staat alternatieve scenario's op strategische grondslag te vergelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette méthode permettra ->

Date index: 2021-06-16
w