Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette méthode pourrait se révéler très utile » (Français → Néerlandais) :

Cette méthode pourrait se révéler très utile, compte tenu des risques accrus inhérents à l'élargissement, découlant de la diversité des cultures politiques et administratives à laquelle la Commission sera confrontée à l'avenir dans l'exécution du budget.

Die methode zou zeer nuttig kunnen blijken, gezien de toegenomen risico's die inherent zijn aan de uitbreiding, ten gevolge van de verscheidenheid van de politieke en administratieve culturen waarmee de Commissie in de toekomst bij de uitvoering van de begroting geconfronteerd zal worden.


L'instauration d'une culture européenne commune dans ce domaine, grâce à des programmes de formation et d'échange de type «Erasmus», ainsi que d'un institut du droit européen, sur la base des structures et réseaux existants, pourrait se révéler très utile à cet égard et sera vivement encouragée.

Een gemeenschappelijke cultuur op dit gebied, via opleiding en uitwisselingsprogramma's van het type "Erasmus", en een Instituut voor Europees recht, kunnen, voortbouwend op bestaande structuren en netwerken, daartoe een waardevolle bijdrage vormen en zullen actief worden bevorderd.


Cette situation pourrait se révéler très dangereuse lors de la négociation des conditions contractuelles, comme les tarifs, si l'autorité compétente ne possède pas les capacités techniques et l'expérience requises pour faire face à la complexité de la situation et aux changements.

Deze situatie zou bij het hanteren van contractgegevens zoals tarieven zeer gevaarlijk kunnen zijn wanneer de publiekrechtelijke instelling niet beschikt over de benodigde kennis en capaciteit om te kunnen omgaan met complexiteit en veranderingen.


J. considérant que la création d'un service européen de radio diffusant dans le monde entier pourrait s'avérer très utile en tant qu'instrument global des relations extérieures de l'Union ainsi que pour promouvoir les valeurs démocratiques universelles et les droits de l'homme; considérant que le recours aux technologies en ligne pourrait faciliter la mise en place de cette initiative;

J. overwegende dat de oprichting van een wereldwijde Europese radiodienst zeer nuttig zou kunnen zijn als omvattend instrument voor de externe betrekkingen van de EU en de bevordering van universele democratische waarden en mensenrechten; overwegende dat het gebruik van onlinetechnologieën een dergelijk initiatief kan vergemakkelijken;


Je pense donc que nous devrions soutenir l’affectation de fonds supplémentaires pour le recrutement de personnel spécialisé supplémentaire et l’amélioration de la visibilité de ce service, y compris au niveau des autorités locales, où il pourrait se révéler très utile.

Daarom vind ik dat we onze steun moeten geven aan de toewijzing van extra middelen, de werving van meer deskundig personeel en de verbetering van de zichtbaarheid van deze dienst, ook op het niveau van lokale autoriteiten, waar SOLVIT zeer nuttig zou kunnen zijn.


2. observe que le concept du microcrédit, mis au point par M. Muhammad Yunus, lauréat du prix Nobel, a permis des avancées économiques et sociales exceptionnelles dans les pays en développement; estime que cette initiative de microcrédit pourrait également se révéler très utile dans l'Union européenne pour favoriser l'inclusion sociale et pour promouvoir la création d'emplois ainsi que le travail indépendant, notamment chez les femmes, les jeunes, les ...[+++]

2. merkt op dat met het concept van microkrediet, dat ontwikkeld is door Nobelprijswinnaar Muhammad Yunus, zeer goede resultaten worden behaald wat betreft het tot stand brengen van economische en sociale vooruitgang in ontwikkelingslanden; is van mening dat een microkredietinitiatief ook in de Europese Unie zeer nuttig kan zijn om de integratie in de maatschappij te vergroten en werkgelegenheid en zelfstandig ondernemerschap te stimuleren, vooral onder vrouwen, jonge mensen, werklozen en minderheden; ziet daarom een grote rol voor microkrediet weggelegd bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de Lissabon-strategie voor groei ...[+++]


Une fois sur place, nous avons pu constater que les compétences et le professionnalisme du personnel de la mission ont permis à celle-ci de se forger une solide réputation en termes d’autorité professionnelle. Cette mission se révèle très utile non seulement en termes de partage de savoir avec ses homologues, mais aussi de médiation entre les deux pays sur des questions importantes d’intérêt mutuel.

Ter plaatse konden we zien dat de missie er dankzij de kwaliteit en professionaliteit van haar mensen in is geslaagd een solide reputatie van professioneel gezag op te bouwen, niet alleen geschikt om deskundigheid over te dragen aan de grensautoriteiten van beide landen maar ook om tussen hen te bemiddelen in belangrijke kwesties van wederzijds belang.


La commission EMPL est convaincue qu'un système d'alerte précoce entre le Parlement européen et la Commission, sous forme d'une communication rapide et complète des demandes reçues par cette dernière, s'est révélé très utile et devrait être encouragé à l'avenir.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken vertrouwt erop dat deze vroegtijdige waarschuwing tussen het Europees Parlement en de Commissie, in de vorm van vroegtijdige en volledige informatie over de aanvragen die bij deze laatste binnenkomen, uiterst nuttig is gebleken en in de toekomst nog kan worden verbeterd.


Cependant, la coordination des recherches est encore très limitée (il s'agit d'un domaine où l'action de la Communauté pourrait se révéler utile) et le manque de données épidémiologiques ne permet pas d'orienter la recherche et l'action futures.

Het onderzoek op dit gebied wordt echter slechts in zeer beperkte mate gecoördineerd, een uitdaging waarbij Europa bij uitstek een toegevoegde waarde kan bieden, en er zijn onvoldoende epidemiologische gegevens beschikbaar die kunnen helpen sturing te geven aan toekomstig onderzoek en toekomstige maatregelen.


Cette coopération constitue un aspect très important de la politique des consommateurs et pourrait être particulièrement utile, par exemple dans le domaine de la protection des données.

Deze samenwerking is een zeer belangrijk aspect van consumentenbeleid en zou bijvoorbeeld bijzonder bruikbaar kunnen zijn op het gebied van gegevensbescherming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette méthode pourrait se révéler très utile ->

Date index: 2022-02-01
w