Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette méthodologie devait maintenant démontrer " (Frans → Nederlands) :

Si un monitoring et une analyse communs entre les parties concernées, à l'aide de cette méthodologie, devait maintenant démontrer que les tarifs pour certains supports ou appareils doivent être adaptés, je resterais évidemment disponible pour examiner cette possibilité.

Indien nu uit een gemeenschappelijke monitorring en analyse tussen de betrokken partijen, aan de hand van deze methodologie, zou blijken dat de tarieven voor bepaalde dragers en of apparaten zou moeten aangepast worden, dan sta ik uiteraard er voor open om dit te bekijken.


Le premier groupe professionnel pour lequel cette nouvelle méthodologie a été utilisée était le personnel infirmier. Les kinésithérapeutes devaient constituer le deuxième groupe professionnel pour lequel cette méthodologie devait être utilisée.

Deze methodiek werd allereerst op de beroepsgroep van verpleegkundigen toegepast, de kinesitherapeuten zouden de volgende beroepsgroep worden waarop deze methodiek zou toegepast worden.


Si cette possibilité devait maintenant disparaître, n'y a-t-il pas un risque que beaucoup plus de contribuables s'adressent au tribunal ?

Als deze mogelijkheid nu zal wegvallen, bestaat dan niet het risico dat veel meer belastingplichtigen naar de rechtbank zullen stappen ?


2. Pour s'inspirer des résultats d'une étude, il faut que cette dernière démontre, par son contenu et sa méthodologie, la validité des solutions préconisées.

2. Om zich door de resultaten van een onderzoek te laten inspireren, is het nodig dat het door zijn inhoud en werkwijze de bruikbaarheid van de aangedragen oplossingen bewijst.


D'autres expériences européennes en Finlande, Ecosse, Pays Bas, Autriche, Portugal - pour ne citer qu'elles - ont aussi démontré le bien-fondé de cette méthodologie, notamment dans une perspective evidence based policy.

Andere Europese experimenten in Finland, Schotland, Nederland, Oostenrijk, Portugal - om er slechts enkele te noemen - hebben eveneens de doordachte aanpak van deze methodologie aangetoond, met name in het perspectief van een evidence based policy.


À cette fin, les établissements de crédit peuvent s’appuyer sur des modèles financiers développés par un OEEC, à condition de pouvoir démontrer, sur demande, qu’ils ont dûment veillé, avant d’investir, à valider les hypothèses pertinentes et les structures des modèles ainsi qu’à comprendre la méthodologie, les hypothèses et les résultats.

Daartoe kunnen kredietinstellingen afgaan op financiële modellen die door een EKBI zijn ontwikkeld, mits deze kredietinstellingen desgevraagd kunnen aantonen dat zij vóór de belegging de nodige zorgvuldigheid in acht hebben genomen om de relevante hypothesen en structuren van de modellen te valideren en dat zij de methoden, de aannames en de resultaten begrijpen.


Si cette évaluation devait démontrer que l'approche fondée sur la valeur ajoutée n'est pas à même de produire les résultats escomptés, en termes de développement et de simplification pour certains secteurs, la Commission adopterait une autre approche afin de mieux satisfaire ces objectifs.

Zou hierbij blijken dat de methode van de toegevoegde waarde in bepaalde sectoren niet de verwachte resultaten geeft in termen van ontwikkeling en vereenvoudiging, dan zal de Commissie een andere methode moeten vinden om deze doelen te bereiken.


À cette occasion, la ministre a demandé à chaque fédération de remettre avant la fin de janvier 2005 un rapport dans lequel il devait être démontré si la loi d'établissement avait encore une valeur ajoutée.

Naar aanleiding daarvan vroeg de minister elke federatie om tegen eind januari 2005 een verslag op te stellen, waarin moest worden aangetoond of de vestigingswet nog een toegevoegde waarde had.


À cette occasion, vous évoquiez qu'un groupe de travail réunissant les ministres communautaires compétents, les représentants des partenaires sociaux et des différents services fédéraux devait se réunir la première semaine du mois de juin afin de définir la méthodologie et le timing des travaux et je me réjouis de cette initiative.

Een werkgroep met de bevoegde gemeenschapsministers, de vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners en de betrokken federale diensten zou de eerste week van juni bijeenkomen om de methodologie en de timing van de werkzaamheden vast te leggen. Ik verheug me over dat initiatief.


Le gouvernement a maintenant décidé que le secteur financier devait payer une cotisation annuelle récurrente pour cette garantie.

De regering heeft nu besloten de financiële wereld voor die waarborg jaarlijks verplicht te doen bijdragen.


w