Compte tenu des effets bénéfiques que la raffinerie aura sur le développement de la région, de la demande croissante de combustible et de distillats dans les nouveaux Länder et surtout du fait que les
aides, y compris la nouvelle aide de 40 millions de DM à des fins de protection
de l'environnement, auront même pour effet de réduire légèrement l'intensité d'aide (32%), dont le niveau est bien inférieu
r au plafond de 35% applicable au cumul d'aides ré ...[+++]gionales et autres en faveur des nouvelles constructions dans une région défavorisée, la Commission considère également l'augmentation de l'aide à l'investissement en faveur de la nouvelle raffinerie comme compatible avec le marché commun.
Rekening houdend met de gunstige gevolgen die de raffinaderij zal hebben voor de ontwikkeling van de regio, plus de toenemende vraag naar brandstoffen en distillaten in de nieuwe Länder, en met name met het feit dat de steun met inbegrip van de thans aangemelde steun van 40 miljoen DM voor milieubeschermingsdoeleinden de steunintensiteit zelfs iets zal verminderen (32%) tot flink onder de grens van 35% voor gecumuleerde regionale en andere steunmaatregelen voor nieuwbouw in een achtergestelde regio, is de Commissie van mening dat ook de verhoogde investeringssteun aan de nieuwe raffinaderij verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.