Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette nouvelle ouverture des échanges contribuera encore » (Français → Néerlandais) :

Dans l'ensemble, l'Union européenne représente environ 40 % des exportations totales de l'Ukraine et nous sommes convaincues que cette nouvelle ouverture des échanges contribuera encore au renforcement des liens commerciaux entre l'UE et l'Ukraine, et soutiendra la poursuite de l'expansion des exportations ukrainiennes vers l'Union européenne à la suite des restrictions commerciales imposées par la Russie.

De Europese Unie is goed voor ongeveer 40 % van de totale Oekraïense uitvoer en wij zijn ervan overtuigd dat deze extra openstelling van de handel de banden tussen de EU en Oekraïne nog verder zal versterken, en na de door Rusland opgelegde handelsbeperkingen de verdere groei van de Oekraïense uitvoer naar de EU zal ondersteunen.


Cette situation a conduit à l’adoption d’une nouvelle proposition d’AMF en faveur de la Tunisie, ainsi qu'à l'ouverture de discussions sur une opération de suivi en faveur de la Jordanie, encore une fois en raison des effets de la guerre en Syrie sur ce pays, et notamment de la crise des réfugiés.

Daarom is een nieuw MFB-pakket voor Tunesië voorgesteld en worden er besprekingen gevoerd over een vervolgpakket voor Jordanië, opnieuw in verband met de gevolgen die de oorlog in Syrië heeft voor het land, waaronder de vluchtelingencrisis.


Cette analyse rejoint celle de Marysse qui montre clairement que le Congo n'a pas opté pour une ouverture vis-à-vis des opportunités économiques nouvelles qu'offre la mondialisation des échanges.

Deze analyse sluit aan op de bevindingen van Marysse die duidelijk aantoont dat Kongo zich bewust niet openstelde voor nieuwe economische kansen door de mondialisering van de uitwisselingen.


Certes, la saisine permanente prévue par cette nouvelle loi, encore récente, constitue un pas dans la bonne direction. Cela tient au fait que le juge (de la jeunesse) demeure compétent ab initio, si bien qu'il pourra dorénavant prononcer de nouvelles mesures après une ou plusieurs violations du régime d'hébergement/de relations personnelles qu'il a défini, après échange de conclusions ou su ...[+++]

De voortdurende aanhangigmaking in de nog recente nieuwe wet is weliswaar een verbetering : omdat de (jeugd)rechter ab initio bevoegd blijft, waardoor hij zich voortaan kan uitspreken over nieuwe maatregelen na schending(en) van de door hem uitgesproken verblijfsregeling/omgangsregeling, na conclusie of op schriftelijk verzoek.


Cette analyse rejoint celle de Marysse qui montre clairement que le Congo n'a pas opté pour une ouverture vis-à-vis des opportunités économiques nouvelles qu'offre la mondialisation des échanges.

Deze analyse sluit aan op de bevindingen van Marysse die duidelijk aantoont dat Kongo zich bewust niet openstelde voor nieuwe economische kansen door de mondialisering van de uitwisselingen.


Certes, la saisine permanente prévue par cette nouvelle loi, encore récente, constitue un pas dans la bonne direction. Cela tient au fait que le juge (de la jeunesse) demeure compétent ab initio, si bien qu'il pourra dorénavant prononcer de nouvelles mesures après une ou plusieurs violations du régime d'hébergement/de relations personnelles qu'il a défini, après échange de conclusions ou su ...[+++]

De voortdurende aanhangigmaking in de nog recente nieuwe wet is weliswaar een verbetering : omdat de (jeugd)rechter ab initio bevoegd blijft, waardoor hij zich voortaan kan uitspreken over nieuwe maatregelen na schending(en) van de door hem uitgesproken verblijfsregeling/omgangsregeling, na conclusie of op schriftelijk verzoek.


Cette nouvelle application pourrait constituer une première étape vers une approche plus cohérente en matière de numéros d’identification fiscale au niveau de l’Union (voir le point 4.2.1 ci-dessous) et contribuera à une plus grande efficacité de l’échange automatique d’informations.

Deze nieuwe toepassing kan een eerste stap betekenen naar een beter afgestemde aanpak van FIN's op EU-niveau (zie hoofdstuk 4.2.1 hieronder) en zal bijdragen aan een effectievere automatische inlichtingen­uitwisseling.


L’introduction de la réglementation européenne et le potentiel créé par les instruments et les politiques communautaires (politique de cohésion, stratégie en faveur du développement durable, politique de l’environnement, politique maritime intégrée, marché intérieur ou encore agenda de Lisbonne) ont ménagé dans cette région de nouvelles ouvertures capitales pour une coordination plus efficace des activités en vue d'une amélioration du niveau de vie des ...[+++]

De invoering van communautaire voorschriften en de kansen die worden geboden door communautaire instrumenten en beleidsgebieden (zoals cohesiebeleid, de strategie voor duurzame ontwikkeling, milieubeleid, het geïntegreerd maritiem beleid, de interne markt en de Lissabonagenda) hebben belangrijke nieuwe mogelijkheden gecreëerd om activiteiten doeltreffender te coördineren, teneinde te komen tot een hogere levensstandaard voor de burgers van deze lidstaten.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


considérant que, depuis le 1er janvier 1995, est applicable un nouveau schéma de préférences généralisées, qui prévoit une modulation du droit; que cette nouvelle situation risque de perturber le maintien et le développement des courants d'échanges traditionnels entre les pays fournisseurs des produits en question et la Communauté; qu'il importe donc que la Communauté ...[+++]

Overwegende dat sedert 1 januari 1995 een nieuw schema van algemene preferenties van toepassing is dat in differentiatie van dit recht voorziet; dat deze nieuwe situatie de handhaving en de ontwikkeling van de traditionele handelsstromen tussen de landen die de betrokken produkten leveren en de Gemeenschap dreigt te verstoren; dat het derhalve noodzakelijk is dat de Gemeenschap autonome communautaire tariefcontingenten met nulrecht voor produkten van jute en kokos opent voor de periode van 1 januari 1995 tot en met 31 december 1998; dat, aangezien de onderhavige verordening dit jaar pas vanaf 1 juli van toepassing is, de betrokken con ...[+++]


w