Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette occasion mes services et moi-même serons tout " (Frans → Nederlands) :

Je puis vous assurer qu'à cette occasion, mes services et moi-même serons tout particulièrement à l'écoute des aspirations et des inquiétudes exprimées par les membres du personnel.

Ik kan u verzekeren dat mijn diensten en ikzelf bij deze gelegenheid bijzonder aandachtig zullen luisteren naar de verlangens en zorgen van de personeelsleden.


L'évolution de cette question au niveau international fait cependant l'objet d'un suivi attentif de mes services et de moi-même.

De evolutie van die kwestie op internationaal niveau wordt evenwel opgevolgd door mijn diensten en ikzelf.


J'ai reçu, il y a quelques jours, une réponse liminaire de votre collègue Jan Jambon, en charge de l'Intérieur, quant à une question que je lui avais posée en avril 2016, relative à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016 Après plusieurs mois d'attente, il me renvoie tout simplement à votre expertise en la matière, me précisant que, je cite "il a été convenu en cellule de gestion que le parquet fédé ...[+++]

Enkele dagen geleden heb ik een antwoord ontvangen van uw collega Jan Jambon, bevoegd voor Binnenlandse Zaken, in verband met een vraag die ik hem in april 2016 gesteld had betreffende de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016. In het antwoord, dat enkele maanden op zich heeft laten wachten, verwijst hij eenvoudigweg naar uw expertise op dat vlak, met de vermelding dat er in de beheerscel overeengekomen werd dat het federaal parket en de FOD Volksgezondheid die aspecten voor hun rekening zullen nemen.


Après plusieurs mois d'attente, il me renvoie tout simplement à votre expertise en la matière, me précisant que, je cite "il a été convenu en cellule de gestion que le parquet fédéral et le Service Public Fédéral Santé publique s'occuperont eux-mêmes de ces questions".

In het antwoord, dat enkele maanden op zich heeft laten wachten, verwijst hij eenvoudigweg naar uw expertise op dat vlak, met de vermelding dat er in de beheerscel overeengekomen werd dat het federaal parket en de FOD Volksgezondheid die aspecten voor hun rekening zullen nemen.


Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services ...[+++] par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans le cadre d'un examen qui pouvait mener à une annulation; - Des contacts téléphoniques ont ensuite été pris entre mon administration et celle de la zone afin d'attirer l'attention de cette dernière sur les irrégularités constatées et sur la possibilité de retirer la délibération litigieuse pour en adopter une nouvelle qui répondrait au prescrit réglementaire; - Le 3 avril 2015, un courrier était adressé au président de la zone DINAPHI pour lui rappeler les différentes irrégularités constatées et pour l'informer qu'un arrêté d'annulation serait pris dans le courant du mois d'avril.

Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige administratieve dossier inzake deze beraadslaging te vragen in het kader van een onderzoek dat tot een v ...[+++]


Sur la base de tout ce qui précède, la Cour dit pour droit que, dans une situation dans laquelle un citoyen de l’Union a, en vertu et dans le respect des dispositions de la directive 2004/38 relatives à un droit de séjour de plus de trois mois, développé ou consolidé une vie de famille avec un ressortissant d’un État tiers à l’occasion d’un séjour effectif dans un État membre autre que celui dont il possède la ...[+++]

Op basis van het voorgaande verklaart het Hof voor recht dat in een situatie waarin een burger van de Unie, krachtens en onder eerbiediging van de bepalingen van richtlijn 2004/38 inzake een verblijfsrecht van meer dan drie maanden, met een derdelander een gezinsleven heeft opgebouwd of bestendigd tijdens een daadwerkelijk verblijf in een andere lidstaat dan die waarvan hij de nationaliteit bezit, deze richtlijn naar analogie van toepassing is wanneer deze burger van de Unie met het betrokken familielid terugkeert naar zijn lidstaat van oorsprong.


Nous avons discuté - mes services et moi-même - en diverses occasions avec le Parlement de toutes les initiatives prises dans le cadre du plan d’action en faveur de la compétitivité extérieure de l’Europe, à savoir la communication sur la Chine, le Livre vert sur la réforme des instruments communautaires de défense commerciale et la communication sur l’accès aux marchés.

Mijn diensten - of ikzelf - hebben alle initiatieven die naar aanleiding van de “Europa als wereldspeler”-agenda werden genomen - dat wil zeggen de mededeling over China, het Groenboek over handelsbeschermende instrumenten en de mededeling over markttoegang - op verschillende momenten met het Parlement besproken.


Mes collègues du Front national et moi-même avons eu maintes fois l’occasion de dire ici tout le mal que nous pensions de cette politique, de son effet désastreux sur l’emploi et le pouvoir d’achat des européens, de sa focalisation sur des objectifs financiers et non pas économiques, sur l’inexistence pénalisante de sa politique de change et, aujourd’hui, sur sa politique d’augmentation des taux d’intérêt qui v ...[+++]

Mijn collega's van het Front National en ik hebben dikwijls de gelegenheid gehad om hier onze kritiek te uiten op dit beleid, op de rampzalige gevolgen ervan voor de werkgelegenheid en de koopkracht van de Europeanen, op het feit dat het louter gericht is op financiële doelstellingen in plaats van economische, op de nadelige ontstentenis van een deviezenbeleid, en op het huidige beleid van renteverhoging, dat de groei nog wat verder zal belemmeren.


Pour pouvoir éviter cette insécurité juridique ainsi que la confusion qui en résulterait, le rapporteur et moi-même proposons que, pour définir les services postaux, la directive sur la TVA se réfère tout simplement à la définition de la directive de 1997.

Om deze rechtsonzekerheid en de daaruit voortvloeiende verwarring te vermijden, stellen de rapporteur en ik voor om voor het woord ‘postdiensten’ in de BTW-richtlijn gewoon de definitie uit de richtlijn van 1997 te gebruiken.


Pour pouvoir éviter cette insécurité juridique ainsi que la confusion qui en résulterait, le rapporteur et moi-même proposons que, pour définir les services postaux, la directive sur la TVA se réfère tout simplement à la définition de la directive de 1997.

Om deze rechtsonzekerheid en de daaruit voortvloeiende verwarring te vermijden, stellen de rapporteur en ik voor om voor het woord ‘postdiensten’ in de BTW-richtlijn gewoon de definitie uit de richtlijn van 1997 te gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette occasion mes services et moi-même serons tout ->

Date index: 2023-07-02
w