Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette option notamment " (Frans → Nederlands) :

Cette limite de 48 heures a déjà été prolongée dans certains cas, dans le cadre d’options offertes par la directive, notamment la dérogation accordée aux «travailleurs autonomes» et l'«opt-out» individuel.

Dit maximum van 48 uur is in sommige gevallen al uitgebreid, binnen de door de richtlijn toegestane mogelijkheden: met name de afwijking voor zogenaamde autonome werknemers en de individuele opt-outregeling.


Cette option favorise notamment une conception équilibrée dans les négociations commerciales relatives aux biocarburants, l'utilisation des instruments disponibles dans les politiques agricole, de développement rural et de cohésion ainsi que le développement d'un ensemble de mesures d'aide cohérentes pour les pays en développement.

Het is in het bijzonder een gunstige optie voor een evenwichtige aanpak van handelsbesprekingen over biobrandstoffen, de aanwending van de beschikbare instrumenten in het landbouw-, plattelandsontwikkelings- en cohesiebeleid, en de ontwikkeling van een coherent bijstandspakket voor de ontwikkelingslanden.


Des projets de RD et de démonstration à grande échelle sont nécessaires pour réduire le coût de cette technologie, et des incitations basées sur les mécanismes du marché, notamment les échanges de quotas d’émission, peuvent également contribuer à en faire une option rentable à plus long terme.

OO en grootschalige demonstratieprojecten zijn nodig om de kosten van deze technologie te verminderen; ook marktgerichte prikkels zoals een systeem van verhandelbare emissierechten kunnen hiervan een rendabele optie voor de langere termijn maken.


Cette option présente des avantages, mais pose aussi des problèmes, notamment un problème d'articulation avec le cadre juridique existant, au niveau communautaire comme au niveau national.

Deze mogelijkheid biedt een aantal voordelen maar levert ook een aantal problemen op zoals de juiste afstemming op het bestaande rechtskader, zowel op Europees als op nationaal niveau.


M. Morlet souligne que l'on a choisi cette option notamment parce que l'on se rendait compte que dans le cas contraire, un dialogue non souhaitable, trop direct, pourrait s'établir dans la salle d'audience entre, d'une part, l'accusé et, d'autre part, la partie civile et certains témoins.

De heer Morlet vestigt er de aandacht op dat de keuze voor deze optie mede ingegeven is door het besef dat het in het andere geval in de rechtszaal tot een ongewenste, te directe dialoog zou kunnen komen tussen de beschuldigde enerzijds en de burgerlijke partij en sommige getuigen anderzijds.


d) Traduction de la décision cadre de l'autorité politique ou de l'autorité administrative, au travers d'un dispositif contractuel qui, soit sur base annuelle, soit sur base pluriannuelle (cette dernière option étant préférée tant au vu l'importance des travaux nécessaires à mettre en oeuvre pour la création de plusieurs centaines profils, notamment pour les piliers pour lesquels les techniques en la matière sont neuves que pour le pilier Douanes et Accises qui gère actuellement quelque 100 pr ...[+++]

d) Vertaling van de kaderbeslissing van de politieke of administratieve overheid, op basis van een overeenkomst die de verschillende taken en te implementeren acties, hetzij op jaarbasis hetzij op meerjarige basis verduidelijkt (deze laatste optie geniet de voorkeur gezien het belang van de te implementeren werkzaamheden voor de creatie van bepaalde profielen, in het bijzonder voor de pijlers waarvoor de technieken terzake nieuw zijn alsmede voor de pijler Douane en Accijnzen, die momenteel ongeveer 100 risicoprofielen beheert), zowel ...[+++]


À la suite des débats sur cette proposition de loi à la commission de la Justice du Sénat et notamment compte tenu également des positions exposées au cours de l'audition de représentants du Conseil supérieur de la Justice (avis du Conseil supérieur de la Justice du 28 janvier 2009), un consensus s'est dégagé pour abandonner un certain nombre d'options prises dans la proposition de loi et pour en redéfinir d'autres.

Naar aanleiding van de besprekingen van het wetsvoorstel in de commissie voor de Justitie in de Senaat, onder meer ook rekening houdend met de tijdens de hoorzitting met vertegenwoordigers van de Hoge Raad voor de Justitie naar voren gebrachte standpunten (advies van de Hoge Raad voor de Justitie van 28 januari 2009), is een consensus ontstaan om een aantal van de opties, die in het wetsvoorstel werden opgenomen, te verlaten en andere te hertekenen.


Les différents textes actuellement sur la table de la commission de la Justice divergent en effet sur un point crucial: certains proposent de reconnaître aux suspects le droit à l'assistance d'un avocat lors de leurs interrogatoires, là où d'autres ne reconnaissent qu'un droit d'accès à l'avocat sous la forme d'une concertation préalable au premier interrogatoire (cette deuxième option étant notamment défendue par le ministre de la Justice, au moins dans une première phase, temporaire et provisoire).

De onderscheiden teksten die momenteel bij de commissie voor de Justitie ter tafel liggen, lopen immers uiteen over een cruciaal aandachtspunt : waar sommige voorstellen de verdachte het recht willen toekennen om tijdens zijn ondervraging door een advocaat te worden bijgestaan, bepalen andere enkel een recht op toegang tot een advocaat, in de vorm van overleg dat voorafgaandelijk aan de eerste ondervraging plaatsvindt (deze tweede optie werd met name door de minister van Justitie verdedigd, althans aanvankelijk, tijdelijk, en voorlopi ...[+++]


Cette expression qualifie généralement l'activité d'une ou de plusieurs personnes qui, sans disposer de l'agrément requis, essaient de vendre des instruments financiers (notamment des actions, options et futures) d'émetteurs peu connus à un prix surfait, via des appels téléphoniques agressifs.

Daarmee wordt meestal de activiteit bedoeld van een of meer personen die zonder de daartoe vereiste vergunning financiële instrumenten (onder andere aandelen, opties en futures) van weinig gekende emittenten tegen een te hoge prijs proberen te verkopen via agressieve telefonische oproepen.


Les États membres qui choisissent cette option communiquent à la Commission, au plus tard le 1er janvier 2013, les mesures de substitution qu’ils prévoient d’adopter, notamment le régime de sanctions visé à l’article 9, en indiquant de quelle manière ils obtiendront le volume d’économies demandé.

10. De lidstaten die hiervoor kiezen delen de Commissie tegen uiterlijk 1 januari 2013 de alternatieve maatregelen mee die zij voornemens zijn vast te stellen, met inbegrip van de regels of sancties als bedoeld in artikel 9.


w