Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette option soit accessible » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, un certain nombre d'actions ont déjà été entreprises pour adapter ou restructurer la BNG de telle manière que cette option soit rendue possible à l'avenir. c) La police fédérale indique qu'il est prévu de ne laisser aucune catégorie en-dehors de ces statistiques.

Niettemin zijn er reeds een aantal initiatieven genomen om de ANG aan te passen of te herstructureren, zodat die optie mogelijk zou worden in de toekomst. c) De federale politie geeft aan dat het niet de bedoeling is dat er een categorie buiten die statistieken zou worden gelaten.


La Convention européenne et la jurisprudence de la Cour européenne des Droits de l'homme relative à l'article 8, 2º n'admet d'ingérence dans l'exercice du droit au respect de la vie privée, pour des motifs de sécurité nationale, qu'à la condition que cette ingérence soit prévue par une loi, que cette loi soit accessible à l'intéressé et précise.

Het Europees Verdrag en de rechtspraak van het Europees Hof van de Rechten van de Mens met betrekking tot het artikel 8, 2º staat enkel een inmenging in de uitoefening van het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer toe om redenen van nationale veiligheid, voor zover deze inmenging voorzien is door de wet, dat deze wet toegankelijk is voor de betrokkenen en precies is.


La Convention européenne et la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme relative à l'article 8, 2º, de la CEDH n'admettent d'ingérence dans l'exercice du droit au respect de la vie privée, pour des motifs de sécurité nationale, qu'à la condition que cette ingérence soit prévue par une loi, que cette loi soit accessible à l'intéressé et précise.

Het Europees Verdrag en de rechtspraak van het Europees Hof van de Rechten van de Mens met betrekking tot het artikel 8, 2º, E.V. R.M. staat enkel een inmenging in de uitoefening van het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer toe om redenen van nationale veiligheid, voor zover deze inmenging voorzien is door de wet, dat deze wet toegankelijk is voor de betrokkenen en precies is.


Il est exact qu'un Protocole annexé au traité d'Amsterdam évoquait la possibilité qu'il y ait un commissaire par pays membre, mais il y a aujourd'hui deux options : soit une Commission restreinte, avec rotation égalitaire des commissaires, soit une Commission comportant un commissaire par État membre ­ mais cette formule impliquerait une réorganisation, sinon une hiérarchisation.

Het is correct dat er in het Protocol bij het Verdrag van Amsterdam sprake is van één commissaris per lidstaat, maar vandaag zijn er twee keuzemogelijkheden : ofwel een beperkte Commissie, met een toerbeurt op basis van een strikte gelijkheid tussen de commissarissen, ofwel een Commissie met één commissaris per lidstaat. Deze laatste mogelijkheid zou evenwel een reorganisatie of een herdefiniëring van de hiërarchie vergen.


Il est exact qu'un Protocole annexé au traité d'Amsterdam évoquait la possibilité qu'il y ait un commissaire par pays membre, mais il y a aujourd'hui deux options : soit une Commission restreinte, avec rotation égalitaire des commissaires, soit une Commission comportant un commissaire par État membre ­ mais cette formule impliquerait une réorganisation, sinon une hiérarchisation.

Het is correct dat er in het Protocol bij het Verdrag van Amsterdam sprake is van één commissaris per lidstaat, maar vandaag zijn er twee keuzemogelijkheden : ofwel een beperkte Commissie, met een toerbeurt op basis van een strikte gelijkheid tussen de commissarissen, ofwel een Commissie met één commissaris per lidstaat. Deze laatste mogelijkheid zou evenwel een reorganisatie of een herdefiniëring van de hiërarchie vergen.


Par contre, suivant la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme adoptée aussi par les juridictions judiciaires et administratives nationales, le terme « loi » utilisé dans bon nombre de dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme et de ses protocoles doit s'interpréter dans un sens matériel : c'est toute norme de droit interne, écrite ou non, pour autant que, cette norme soit accessible aux citoyens et soit énoncée de manière ...[+++]

Op basis daarentegen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, die ook door de nationale gewone en administratieve rechtscolleges wordt gevolgd, moet het begrip wet zoals het in talrijke bepalingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en zijn protocollen wordt gebruikt, in materiële zin worden geïnterpreteerd : het betreft elke al dan niet geschreven internrechtelijke norm, op voorwaarde dat die norm voor de burger toegankelijk is en klaar en duidelijk is geformuleerd.


Cette autorisation ne peut être accordée que dans les cas suivants : 1° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur a proposé de créer au 3e degré, conformément à l'article 24, § 2, de l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice; 2° une option de base groupée R|F2 approuvée au 2e ou au 3e degré pour l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017, mais qui n'a pas pu être organisée respectivement en 2015-2016 ou en 2016-2017. 3° une option de ...[+++]

Die goedkeuring kan alleen in de volgende gevallen worden verleend : 1° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorgesteld heeft in de 3 graad op te richten overeenkomstig artikel 24, § 2, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan; 2° een gegroepeerde basisoptie R, die in de 2 en 3 graad voor het schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 werd goedgekeurd, maar die respectief in 2015-2016 en 2016-2017 niet kon worden georganiseerd; 3° een gegroepeerde basis ...[+++]


Vous devez donc : - Soit être doté de la classe A2 - Soit compter au moins une ancienneté de deux ans dans la classe A1 Si vous avez réussi une sélection d'accession de niveau A2 et que vous êtes sur la liste des lauréats vous pouvez, sur base de cette réussite, participer à cette sélection.

U dient te voldoen aan : - Ofwel bekleed zijn met de klasse A2 - Ofwel minstens twee jaar anciënniteit hebben in de klasse A1 Als u geslaagd bent in een bevorderingsselectie niveau A2 en u bent opgenomen in de lijst van geslaagden, kan u op basis van dit slagen deelnemen aan deze selectie.


Face à cette importante rénovation, il est regrettable de constater que cette très belle gare qui accueille près de 4 000 voyageurs par jour ne soit pas accessible à tous les usagers.

Het is jammer dat dit prachtige station, dat dagelijks door zowat 4.000 treingebruikers wordt aangedaan, ondanks de grote renovatiewerken niet voor alle reizigers toegankelijk is.


Face à cette importante rénovation, il est regrettable de constater que cette très belle gare qui accueille près de 4000 voyageurs par jour ne soit pas accessible à tous les usagers.

Het is jammer dat dit prachtige station, dat dagelijks door zowat 4.000 treingebruikers wordt aangedaan, ondanks de grote renovatiewerken niet voor alle reizigers toegankelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette option soit accessible ->

Date index: 2024-11-13
w