Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette optique mme de bethune avait déjà » (Français → Néerlandais) :

Dans cette optique, Mme de Bethune avait déjà évoqué la coopération horizontale entre les différents services.

In dat opzicht had mevrouw de Bethune het al over de horizontale samenwerking tussen de verschillende diensten.


À l'occasion d'une modification de la loi électorale au cours de la précédente législature, Mme de Bethune avait déjà déclaré qu'on allait à l'encontre de l'agenda international et qu'on devrait faire venir des observateurs d'organisations internationales.

Naar aanleiding van een wijziging van de kieswet tijdens de vorige zittingsperiode, heeft mevrouw de Bethune al verklaard dat men tegen de internationale agenda inging en dat men waarnemers van internationale organisaties moest uitnodigen.


À l'occasion d'une modification de la loi électorale au cours de la précédente législature, Mme de Bethune avait déjà déclaré qu'on allait à l'encontre de l'agenda international et qu'on devrait faire venir des observateurs d'organisations internationales.

Naar aanleiding van een wijziging van de kieswet tijdens de vorige zittingsperiode, heeft mevrouw de Bethune al verklaard dat men tegen de internationale agenda inging en dat men waarnemers van internationale organisaties moest uitnodigen.


Mme de Bethune a appris que le Comité d'avis a été saisi par la commission des Finances et des Affaires économiques, dans laquelle le groupe CD&V a déclaré avec insistance qu'il s'opposait à ce que le dossier soit renvoyé au Comité d'avis pour l'égalité des chances, étant donné qu'un avis avait déjà été rendu en cette matière, même si le vote a eu lieu au cours de la précédente législature.

Senator de Bethune heeft vernomen dat het Adviescomité gevat is door de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden. Daar heeft de CD&V-fractie erop gehamerd dat zij tegen de verwijzing naar het Adviescomité voor Gelijke Kansen was, vermits er reeds een advies over deze materie bestaat, ook al werd dat tijdens de vorige legislatuur gestemd.


Sur la base des données rassemblées à La Haye, Mme de Bethune souhaite proposer plusieurs ajouts aux recommandations qu'elle avait déjà rédigées précédemment avec Mme Durant.

Op basis van de vergaarde kennis in Den Haag, wenst mevrouw de Bethune een aantal aanvullingen voor te stellen aan de aanbevelingen die ze reeds eerder opgesteld had samen met mevrouw Durant.


Ainsi que l’a déjà dit la présidente de la commission, Mme Berès, le Parlement a participé activement à l’introduction des billets et des pièces et à de nombreux rapports, discussions, avis et propositions, tout au long de cette période, et en particulier depuis le début de la mise en œuvre du traité de Maastricht en 1994, et je voudrais remercier spécifiquement les deux présidents de la commission de l’époque, M. von Wogau et Mme ...[+++]

Het Parlement – mevrouw Berès heeft het als voorzitter van de commissie al gezegd – heeft in deze periode, vooral vanaf 1994, het begin van de uitvoering van het Verdrag van Maastricht, tot aan 2002, de invoering van het contante geld, actief meegewerkt aan veel verslagen, discussies, adviezen en ook voorstellen, en ik wil graag met name de commissievoorzitters in die tijd bedanken, Karl von Wogau en Christa Randzio-Plath, die het Parlement ook naar buiten toe hebben vertegenwoordigd en die dit project, dat oorspronkelijk door de regeringen is opgezet, ook de nodige parlementaire begeleiding hebben gegeven. Ook nu, onder voorzitterschap van mevro ...[+++]


Onze États membres de l’UE ont déjà adopté cette pratique; l’Autriche, même sous la présidence du Conseil, ne l’a pas fait, alors que le président du Conseil avait pris l’engagement formel de révéler combien d’argent européen était allé dans les poches des grands agriculteurs et des journalistes de la télévision autrichienne, y compris dans les proches de la représentante des agriculteurs au sein du parti populaire autrichien, Mme Schierhuber.

Elf lidstaten doen dat al, maar Oostenrijk - dat thans het voorzitterschap van de Raad bekleedt - nog niet. De voorzitter van de Raad heeft zich er echter wel degelijk toe verplicht om bekend te maken hoeveel communautaire subsidies de herenboeren en Oostenrijkse tv-verslaggevers geïncasseerd hebben, met name ook in de directe omgeving van de vertegenwoordiger van de landbouwers in de Oostenrijkse Volkspartij, Agnes Schierhuber.


Un premier travail avaitjà été réalisé dans cette optique en 2004 sur l'initiative de mon administration pour évaluer les possibilités d'utiliser les législations sur le blanchiment d'argent pour lutter contre le bois illégal.

In dit opzicht werden in 2004 op initiatief van mijn administratie reeds de eerste inspanningen geleverd om de mogelijkheden te analyseren om de witwaswetgeving te gebruiken met het oog op de strijd tegen illegaal hout.


De même, dans sa réponse aux questions parlementaires n° 241 de Mme Burgeon et n° 621 de M. Jean Remans, la ministre de la Santé publique avaitjà abordé cette problématique.

Ook in het antwoord van de minister van Volksgezondheid op de parlementaire vraag nr. 241 van mevrouw Burgeon en nr. 621 van de heer Remans kwam deze problematiek reeds aan bod.


4. Mme Ponet, ancienne présidente du Conseil, a déclaré dans une interview accordée au quotidien " De Tijd" le 10 décembre 2003 que l'on avait demandé au Bureau fédéral du Plan de mener une enquête générale à propos des secteurs contre lesquels aucune plainte n'a été déposée mais dont le Conseil souhaiterait réaliser une radioscopie. a) Cette enquête est-elle déjà clôturée? b) Dans l'affirmative, le Conseil de la concurrence projette-t-il d'adopter, sur la base de cette enquête, une attitude ...[+++]

4. mevrouw Ponet, voormalig voorzitster van de Raad vertelde in een interview in De Tijd van 10 december 2003 dat er aan het Federaal Planbureau gevraagd is een algemeen onderzoek in te stellen naar de sectoren waar geen klachten tegen zijn, maar waarvan de Raad voor de mededinging een doorlichting zou kunnen maken. a) Is dit onderzoek reeds afgerond? b) Zo ja, plant de Raad voor de mededinging op basis van dit onderzoek pro-actief optreden? c) Zo ja, in welke sectoren plant de Raad dit in de nabije toekomst te doen? d) Zo neen, waarom niet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette optique mme de bethune avait déjà ->

Date index: 2024-01-04
w