Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette organisation avait-elle également » (Français → Néerlandais) :

L'une des organisations qui s'est vu octroyer un droit de parole est la Coalition desassociations francophones de Flandre, qui prétend s'exprimer au nom des francophones de Flandre. 1. Cette organisation avait-elle également été associée au premier EPU de la Belgique?

Eén van de organisaties die in dat verband spreekrecht kreeg is de Associations francophones de Flandre, die beweert de spreekbuis te zijn van Franstaligen in Vlaanderen. 1. Werd deze organisatie ook betrokken bij het eerste UPR van België?


Cette organisation est-elle également active dans le recrutement de jeunes pour le djihad?

Kan u dat nader toelichten? Is die organisatie ook betrokken bij de werving van jongeren voor de jihad?


Aussi cette première évaluation des PNAEE est-elle assez encourageante mais révèle-t-elle également, pour plusieurs États membres, un écart considérable entre, d'une part, l'engagement politique en faveur de l'efficacité énergétique et, d'autre part, les mesures arrêtées ou prévues, telles que consignées dans les PNAEE, et les ressources qui y sont allouées.

Aldus zijn de bevindingen na een eerste beoordeling van de NEEAP's enigszins bemoedigend maar lijkt het erop dat in verschillende lidstaten een grote kloof bestaat tussen de beleidsbeloftes op het gebied van energie-efficiëntie enerzijds en de goedgekeurde of geplande maatregelen, als gerapporteerd in de NEEAP's, en toegewezen uitvoeringsmiddelen anderzijds.


Cette structure fonctionnera-t-elle également pour les activations du mécanisme de protection civile en dehors de l'UE?

Zal deze structuur ook dienen voor civiele bescherming buiten de EU?


2. a) Une demande officielle avait-elle été introduite et une autorisation accordée pour l'organisation de cette manifestation/ce rassemblement? b) Dans la négative, pourquoi dans ce cas, la manifestation a-t-elle été tolérée?

2. a) Was deze betoging/samenscholing reglementair aangevraagd en was daar toelating voor verleend? b) Indien dat niet het geval was, waarom werd ze dan gedoogd?


1. Concernant la consultation sur les mesures de sauvegarde qui a été organisée le 11 novembre 2014 à Bruxelles par la Banque mondiale: a) Vos services ont-ils été activement impliqués dans la mise sur pied de cette consultation? b) Qui représentait la Belgique lors de cette réunion? c) Contrairement à lors de la consultation précédente, la société civile prenait cette fois-ci part à une consultation distincte : i) La Be ...[+++]

1. Met betrekking tot de Safeguards consultatie van 11 november 2014 die door de Wereldbank in Brussel werd georganiseerd: a) Werden uw diensten actief betrokken in de opzet van deze consultatie? b) Wie vertegenwoordigde België op deze vergadering? c) In tegenstelling tot de vorige consultatie werd deze niet samen met de consulatie van de civiele maatschappij gehouden: i) Was België hiervan op voorhand op de hoogte? ii) Was ons land een voorstander om deze consultaties te scheiden? iii) Zo ja, waarom? d) Welke inhoudelijke standpunten en opmerkingen werden in deze discussie door België naar voor verschoven en verdedigd?


Madame Ine WOUTERS, à Mol, membre effectif de cette sous-commission, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de Madame Sanne SWERTS, à Geel, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le ...[+++]

wordt mevrouw Ine WOUTERS, te Mol, gewoon lid van dit subcomité, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van mevrouw Sanne SWERTS, te Geel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen;


Les organisations interprofessionnelles devraient également être admissibles à un soutien au titre de cette mesure.

Ook brancheorganisaties dienen in aanmerking te komen voor steun op grond van deze maatregel.


1. a) Une S.A. dont l'objectif est d'acquérir et d'aliéner des biens immobiliers dans le cadre d'un projet immobilier peut-elle être qualifiée de personne qui ne fait que gérer son patrimoine familial au sens de l'article 5, § 3, dernier alinéa, de la loi organisant la profession d'agent immobilier? b) Le cas échéant, l'exception à l'interdiction visée à l'article 5, § 1er, de la loi précitée s'applique-t-elle uniquement au profit des organes internes de la S.A., ou peut-elle également ...[+++]

1. a) Kwalificeert een nv met als doel het verwerven en vervreemden van vastgoed in functie van vastgoedprojectontwikkeling als een "persoon die slechts zijn familiepatrominium beheert" in de zin van artikel 5, par. 3, laatste lid van de vastgoedmakelaarswet? b) In voorkomend geval: geldt de uitzondering op het verbod in artikel 5, par 1 van bedoelde wet enkel ten behoeve van de interne organen van de nv, of kan die uitzondering eveneens uitgebreid worden tot volgende personen: - de individuele bestuurder(s) van de nv; - de bediende(n) van de nv; - andere personen die hiertoe gemandateerd worden door de bevoegde interne organen van de ...[+++]


Plusieurs organisations patronales soulignent également que la flexibilité devrait bénéficier tant aux travailleurs qu’aux employeurs et qu’elle ne devrait pas être perçue négativement.

Verscheidene werkgeversorganisaties benadrukten ook dat flexibiliteit ten goede kan komen aan zowel werknemers als werkgevers en geen negatieve connotatie mag hebben.


w