Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette part représentait environ " (Frans → Nederlands) :

[9] Le biodiesel représentait environ 80 % de cette part de marché, et le bioéthanol 20 % (environ 15 % sous la forme de l'additif ETBE).

[9] Daarvan nam biodiesel circa 80% voor zijn rekening en bioethanol 20% (circa 15% in de vorm van het additief ETBE).


Dans l'UE, environ un quart de la population âgée de 16 ans et plus qui présente un risque de pauvreté est au chômage: au Luxembourg, aux Pays-Bas et au Portugal, cette part est de 40 % ou supérieure.

In de EU loopt ongeveer een kwart van de mensen van 16 jaar en ouder die werken een risico op armoede; in Luxemburg, Nederland en Portugal gaat het om 40% of meer.


En 1999, le niveau des interventions du Fonds de cohésion dans ce domaine a baissé à 13% environ du total engagé. Ceci est dû au fait qu'il ne restait plus, dans cette dernière année, de disponibilités budgétaires pour l'adoption de nouveaux projets, mis à part l'engagement des tranches annuelles des grands projets en cours et le renfort financier sollicité pour la réalisation des travaux r ...[+++]

In 1999 is de bijstand uit het Cohesiefonds op dit vlak afgenomen tot ongeveer 13% van de totale vastleggingen. Dit komt omdat er in dit laatste jaar van uitvoering geen kredieten meer beschikbaar waren voor nieuwe projecten, afgezien van de vastlegging van de jaarlijkse tranches van grote projecten in uitvoering en de gevraagde verhoging van de financiële bijstand voor de werkzaamheden in het kader van het nationale waterplan en de verschillende plannen per stroomgebied.


À titre d'exemple, dans le cadre de la négociation de la garantie d'État, le groupe Dexia s'est engagé par lettre à maintenir la part des crédits du groupe consacrés à l'activité économique en Belgique et en particulier les crédits aux entreprises et les crédits hypothécaires aux ménages au niveau que cette part représentait au 9 octobre 2008.

In het kader van de onderhandelingen over de staatswaarborg heeft de groep Dexia zich er bijvoorbeeld schriftelijk toe verbonden het aandeel van de kredieten van de groep dat wordt aangewend ten behoeve van de economische activiteit in België, en in het bijzonder de kredieten aan de ondernemingen en de hypothecaire kredieten aan de huishoudens, te handhaven op het niveau dat dit aandeel vertegenwoordigde op 9 oktober 2008.


À toutes fins utiles, je rappelle aussi qu'une partie de la Liste civile et des dotations attribuées aux membres de la Famille royale sert au paiement des dépenses en personnel; s'agissant de la Liste civile, cette part représente environ 80 %.

Voor zover nodig, wil ik eraan herinneren dat een deel van de Civiele Lijst en van de dotatie aan de leden van de Koninklijke Familie dient om personeelsuitgaven te betalen; voor de Civiele Lijst loopt dat aandeel op tot ongeveer 80 %.


3° le solde des crédits disponibles après soustraction du total des subventions calculées en application des points 1° et 2° du présent paragraphe, est réparti entre les télévisions locales dont la subvention obtenue en application des points 1° et 2° du présent paragraphe est inférieure à un montant, ci-après dénommé montant de référence, qui est le résultat du montant des crédits globaux multiplié par la part, ci-après dénommée part de référence, que la subvention de la télévision locale pour l'année 2011 représentait au sein des crédits g ...[+++]

3° het saldo van de beschikbare kredieten na aftrek van het totaal van de subsidies die bij toepassing van de punten 1° en 2° van deze paragraaf werden berekend, wordt verdeeld over de lokale televisiezenders waarvan de subsidie die met toepassing van de punten 1° en 2° van deze paragraaf werd gekregen, lager is dan een bedrag, hierna referentiebedrag genoemd, dat het resultaat is van de vermenigvuldiging van het bedrag van de globale kredieten met het deel, hierna referentiedeel genoemd, dat de subsidie van de lokale televisiezender voor het jaar 2011 vertegenwoordigde in de globale kredieten van datzelfde jaar, dit is de volgende formu ...[+++]


Le nombre total de billets en euro écoulés représentait à l'époque une somme d'environ 12,8 milliards, ce qui avait porté la part des faux billets en circulation à 0,006%.

Het totaal aantal verspreide eurobiljetten bedroeg in die jaren circa 12,8 miljard, wat het aandeel van de valse biljetten in het verkeer op 0,006% brengt.


D'autre part, quoique conceptuellement attrayante, cette réglementation du marché des changes représentait, en pratique, une lourde charge administrative pour les agents économiques et pour le secteur bancaire et mobilisait de nombreux moyens, également dans le chef des autorités de contrôle.

Hoewel overigens conceptueel aantrekkelijk, vormde deze valutamarktreglementering in de praktijk een hoge administratieve last voor de economische agenten en voor de banksector, en mobiliseerde zij heel wat middelen, ook bij de toezichthoudende overheid.


À ce sujet, il convient toutefois de souligner qu'aussi bien le nombre de molécules pour lesquelles un générique est commercialisé (environ 40 % du marché) que la part des médicaments génériques dans cette catégorie (environ 20 % des médicaments remboursés) sont peu élevés.

Hierbij moet wel opgemerkt worden dat zowel het aantal moleculen waarvoor een generisch geneesmiddel op de markt bestaat (namelijk 40 % van de markt) als het aandeel van de generische geneesmiddelen in deze categorie (ongeveer 20 % voor de terugbetaalde geneesmiddelen) liggen laag.


Autrement dit, les travailleurs retirent sous forme de salaire 50% de la richesse produite, beaucoup moins qu'il y a trente ans, où cette part représentait 57%.

Andes gezegd, de werknemers ontvangen onder de vorm van loon 50% van die geproduceerde rijkdom, veel minder dan dertig jaar geleden, toen dat aandeel 57% vertegenwoordigde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette part représentait environ ->

Date index: 2024-02-29
w