10. Cette procédure s'est révélée nécessaire pour la raison suivante: à la différence du programme MEDIA "Formation", le prog
ramme MEDIA Plus ne figurait pas au nombre des programmes qui ont fait l'objet d'une négociation groupée ("paquet codécision") aux fins de fixation de nouveaux montants d
e référence dans la perspective de l'élargissement (et, par conséquent, n'était pas couvert par la proposition de la Commission concernant la modification des mo
...[+++]ntants de référence [COM(2003) 777]), et cela parce qu'il relevait de la codécision, en vertu du traité de Nice, dont les dispositions sont entrées en vigueur le 1 février 2003.
10. Deze procedure is nodig geworden door het feit dat het MEDIA-Plus-programma, anders dan het Media-Opleiding-programma, niet tot de programma's behoorde waarover voor nieuwe referentiebedragen gezamenlijk is onderhandeld ("medebeslissingspakket"), teneinde rekening te houden met de uitbreiding (en dus ook geen onderdeel uitmaakten van het voorstel van de Commissie tot wijziging van de referentiebedragen COM(2003) 777). Dit omdat het pas krachtens het Verdrag van Nice, waarvan de bepalingen op 1 februari 2003 in werking traden, onder de medebeslissingsprocedure kwam te vallen.