Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette perspective figurait » (Français → Néerlandais) :

La ratification de cette Convention figurait, à ce titre, parmi l'accord de gouvernement fédéral d'octobre 2014, avec la perspective d'étendre le champ d'action du précédent plan d'action national 2010-2014.

De ratificatie ervan wordt daarom ook vermeld in het federaal regeerakkoord van oktober 2014, met het perspectief om het actiegebied van het vorige nationaal actieplan 2010-2014 uit te breiden.


Le Comité d'avis s'est également penché, récemment, sur le problème du travail des enfants et s'est informé de la position de la Belgique et de l'Union européenne vis- à- vis de ce problème dans la perspective de la Conférence internationale du Travail (de l'Organisation internationale du travail) qui a eu lieu en juin 1998 à Genève. Le problème du travail des enfants figurait en effet à l'ordre du jour de cette conférence.

In dezelfde geest heeft het Adviescomité zich recentelijk ook geïnformeerd over de problematiek van de kinderarbeid en de positie van België en Europa hiertegenover en dit in het vooruitzicht van de Internationale Arbeidsconferentie (van de Internationale Arbeidsorganisatie) die in juni 1998 plaatsvond te Genève en waar deze problematiek aan de orde was.


La directive prévoit également de promouvoir concrètement les services visant à améliorer l'efficacité énergétique. Cette perspective figurait dans la proposition de la Commission et est exprimée également dans la position commune du Conseil, notamment à l'article 6. Le PE avait également souligné ce point dans plusieurs amendements supplémentaires de sa position, notamment l'article 8.

De richtlijn moet ook voorzien in de concrete bevordering van energie-efficiëntiediensten, zoals gesteld in het voorstel van de Commissie en bevestigd in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, onder andere in artikel 6. Het EP heeft dit in zijn advies in diverse amendementen eveneens beklemtoond, bijvoorbeeld in artikel 8 van het advies.


10. Cette procédure s'est révélée nécessaire pour la raison suivante: à la différence du programme MEDIA "Formation", le programme MEDIA Plus ne figurait pas au nombre des programmes qui ont fait l'objet d'une négociation groupée ("paquet codécision") aux fins de fixation de nouveaux montants de référence dans la perspective de l'élargissement (et, par conséquent, n'était pas couvert par la proposition de la Commission concernant la modification des mo ...[+++]

10. Deze procedure is nodig geworden door het feit dat het MEDIA-Plus-programma, anders dan het Media-Opleiding-programma, niet tot de programma's behoorde waarover voor nieuwe referentiebedragen gezamenlijk is onderhandeld ("medebeslissingspakket"), teneinde rekening te houden met de uitbreiding (en dus ook geen onderdeel uitmaakten van het voorstel van de Commissie tot wijziging van de referentiebedragen COM(2003) 777). Dit omdat het pas krachtens het Verdrag van Nice, waarvan de bepalingen op 1 februari 2003 in werking traden, onder de medebeslissingsprocedure kwam te vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette perspective figurait ->

Date index: 2023-09-07
w