Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette perspective historique nous » (Français → Néerlandais) :

Pendant cette période, nous avons demandé aux opérateurs participants de contrôler certaines données relatives à l'utilisation de l'Internet mobile de sorte que début 2016, lors de l'évaluation de l'action, nous puissions déterminer si nous sommes parvenus à rattraper notre retard historique en la matière et si de nouvelles actions sont nécessaires.

Tijdens die periode hebben we de deelnemende operatoren gevraagd om een aantal gegevens m.b.t. het gebruik van mobiel internet te verzamelen zodat we bij de evaluatie van de actie begin 2016 kunnen bepalen of we onze historische achterstand op dat vlak hebben kunnen inhalen en of nieuwe acties nodig zijn.


3. Pouvez-vous apporter des garanties auprès des voyageurs et du personnel de la gare d'Arlon que la qualité (notamment en terme de sécurité) du service sera maintenue et nous informer quant aux perspectives d'avenir pour cette zone?

3. Kunt u de reizigers en het personeel van het station Aarlen garanderen dat de kwaliteit van de dienstverlening (met name wat veiligheid betreft) behouden zal blijven en ons meedelen wat de toekomstperspectieven voor deze zone zijn?


Il a, dans cette perspective, désigné un bureau d'avocats pour traiter ce dossier. b) Nous respectons toutes les timings comme spécifié dans la procédure devant la Cour européenne. 4. Voir réponse à la question 1.

Daartoe heeft zij een advocatenkantoor aangesteld. b) Wij respecteren alle timings zoals bepaald in de procedure voor het Europees Hof. 4. Zie antwoord op vraag 1.


Dans cette perspective, il ne nous paraît pas souhaitable que le directeur du CECLR ait des intérêts, par exemple comme administrateur d'une fondation, d'une association, d'une entreprise, etc.

Vanuit die optiek lijkt het ons niet gewenst dat de directeur van het CGKR belangen zou hebben, bijvoorbeeld als bestuurder van een stichting, vereniging, bedrijf enzovoort.


Le prix Nobel de la Paix que nous avons reçu l’an dernier nous a rappelé cette réussite historique: l’Europe est un projet de paix.

De Nobelprijs voor de vrede die de EU vorig jaar ontving, herinnert ons aan deze historische prestatie: Europa is een vredesproject.


Pour reprendre les mots d'Abraham Lincoln à l’époque d’une autre épreuve historique, nous sommes amenés à vérifier aujourd’hui «si cette Union, ou toute autre Union, ainsi conçue et vouée au même idéal, peut résister au temps».Nous répondons par nos actes, confiants dans le fait que nous réussirons.

Staat u mij toe Abraham Lincoln te parafraseren, die sprak toen een ander continent op de proef werd gesteld: wat nu wordt beproefd is “of die Unie, of enige Unie die berust op zo’n opvatting en zo’n ideaal, lang kan blijven bestaan”.


Ce Conseil européen, comme le sommet de la zone euro, a été difficile mais fructueux: nous nous sommes mis d'accord sur le pacte pour la croissance et l'emploi, nous avons obtenu les premiers résultats de notre rapport sur l'UEM et nous avons réalisé cette avancée historique sur le brevet européen.

De bijeenkomsten van de Europese Raad en van de top over de eurozone verliepen moeizaam, maar ze zijn vruchtbaar gebleken: we hebben overeenstemming bereikt over een Pact voor groei en banen, de eerste resultaten van ons EMU-rapport tekenen zich af en er was een historische doorbraak wat betreft het Europees octrooi.


Cela peut sembler se situer dans un avenir lointain pour certains d'entre vous, mais si l'on se place dans une perspective historique, nous n'en sommes pas si loin.

Sommigen onder u vinden dat waarschijnlijk verre toekomstmuziek, maar dat is, vanuit historisch oogpunt, te pessimistisch.


Indépendamment de cette perspective, nous devons nous attacher à la mise en œuvre réussie des programmes de réforme convenus, afin que tous nos voisins se rapprochent de l'Union.

Los van die vooruitzichten moeten wij streven naar de geslaagde tenuitvoerlegging van de afgesproken hervormingsagenda’s om al onze buren dichter bij de Unie te brengen.


C'est là un rythme de convergence étonnamment rapide, dans une perspective historique aussi bien que planétaire, et cette progression peut être attribuée dans une mesure significative aux Fonds structurels" a déclaré Madame Monika Wulf-Mathies, Commissaire chargée de la politique régionale et de la cohésion, en résumant les conclusions du rapport".

Monika Wulf-Mathies, de voor regionaal beleid en cohesie bevoegde commissaris, vatte de bevindingen in het verslag als volgt samen: "In historisch en mondiaal perspectief is dit een ongewoon snel convergentietempo en een belangrijk deel ervan is te danken aan de steunverlening door de Structuurfondsen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette perspective historique nous ->

Date index: 2024-12-16
w